A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I’ve been watching for the signs
He estado viendo las señales
Took a trip to clear my mind
Por eso tomé un paseo para despejar mi mente
Now I’m even more lost
Ahora estoy más perdida que nunca
And you’re still so fine, oh my oh my
Mientras tú te encuentras bien en estos momentos
Been having conversations about breakups and separations
Has estado conversando sobre rupturas y separaciones
I’m not feeling like myself since the baby
No me siento bien desde que el bebé nació
Are we gonna even make it? Oooh
¿Ni siquiera él se siente bien? Oooh
Because if we are, we’re taking this a little too far
Porque estamos llevando esto demasiado lejos
If we are, we’re taking this a little too far
Estamos llevando esto demasiado lejos
Baby, if we are, we’re taking this a little too far
Nene, estamos tomando esto demasiado lejos
Me being wherever I’m at, worried about wherever you are
Estoy ahí, preocupada por donde deberás estar
We’re taking this a little too far
Estamos llevando esto demasiado lejos
We’re taking this a little too far
Estamos llevando esto demasiado lejos
We’re taking this a little too far
Estamos llevando esto demasiado lejos
 
Do you wanna roll with a good girl?
¿Quieres tener rollo con una buena chica?
Do it big do it all for a good girl
Pues haz cosas buenas por ella
One time, this is something for the good girl
Y ahí es donde harás algo por el bien de esa chica
Don?t sleep when you know you got a good girl
No te quedes dormido cuando sabes que tienes una buena nena a tu lado
One time, this is something for the good girl
Esto será por el bien de ella
Wanna roll, wanna roll with a good girl
¿Quieres tener rollo con una buena chica?
One time, this is something for the good girl
Eso será por el bien de ella
And I still keep it hood, still treat you like I should
Yo todavía tengo puesta una capucha, y te trataré como si tuviera dos
Wassup...
¿Qué piensas?
 
On my mind I pass my bedtime, no rest at the kingdom
En mi mente yo paso mi hora de dormir, porque no hay descanso en el reino
Alone in my place, my heart is away
Estoy sola en mi lugar, mi corazón está lejos de aquí
All that I can think of is, we should get married
Lo único que se me ocurre es, que deberíamos casarnos
We should get married
Deberíamos casarnos
Let’s stop holding back on this and let’s get carried away
Vamos a dejar de retener este sentimiento y vamos a
 
Stop making a big deal out of the little things
Dejar de darle importancia a los detalles menores
Cause I got big deals and I got little things
Porque tengo grandes ofertas y tengo buenas cosas
Got everything I’m asking for but you
Tienes todo lo que necesito, pero tú deberías
Stop making a big deal out of the little things,
Dejar de darle importancia a los detalles menores
let’s get carried away
Vamos a hacerlo
Come right now, you know where I stay
Ven ahora, ya sabes dónde me quedaré
 
I just wanna say, you’re mine, you’re mine
Sólo quiero decirte, que vas a ser mío
I just wanna say, you’re mine, you’re mine
Sólo quiero decirte que vas a ser mío
Fuck what you heard, you’re mine, you’re mine
Mierda, lo que escuchaste, eres mío
All I’m really asking for is you
Eso es todo lo que te pido
I just wanna say, you’re mine, you’re mine
Sólo quiero decirte, que vas a ser mío
I just wanna say, you’re mine, you’re mine
Sólo quiero decirte que vas a ser mío
Fuck what you heard, you’re mine, you’re mine
Mierda, lo que escuchaste, eres mío
As long as you know who you belong to
Siempre y cuando sepas que tú me perteneces
 
Do you wanna roll with a good girl?
¿Quieres tener rollo con una buena chica?
Do it big do it all for a good girl
Pues haz cosas buenas por ella
One time, this is something for the good girl
Y ahí es donde harás algo por el bien de esa chica
Don?t sleep when you know you got a good girl
No te quedes dormido cuando sabes que tienes una buena nena a tu lado
One time, this is something for the good girl
Esto será por el bien de ella
Wanna roll, wanna roll with a good girl
¿Quieres tener rollo con una buena chica?
One time, this is something for the good girl
Eso será por el bien de ella
And I still keep it hood, still treat you like I should
Yo todavía tengo puesta una capucha, y te trataré como si tuviera dos
Wassup
¿Qué piensas?
 
From 8 until late, I think ?bout you
Desde las 8 en adelante, sigo pensando en ti
You?re all my nights I don?t know what to do
En todas mis noches y no sé qué hacer
I can’t get no rest, can’t get no sleep
No puedo descansar, no puedo concebir el sueño
This whole thing got way too deep and we should
Todo esto me tiene muy mal, deberíamos
 
Stop making a big deal out of the little things
Dejar de darle importancia a los detalles menores
Cause I got big deals and I got little things
Porque tengo grandes ofertas y tengo buenas cosas
Got everything I’m asking for but you
Tienes todo lo que necesito, pero tú deberías
Stop making a big deal out of the little things,
Dejar de darle importancia a los detalles menores
let’s get carried away
Vamos a hacerlo
Come right now, you know where I stay
Ven ahora, ya sabes dónde me quedaré
 
I just wanna say, you’re mine, you’re mine
Sólo quiero decirte, que vas a ser mío
 

Traducido por Iker

« Partition Beyoncé Canciones XO »