A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

In this proud land we grew up strong
El: En esta tierra orgullosa crecimos fuertes
we were wanted all along
Desde el principio nos falta de todo
I was taught to fight, taught to win
Me enseñaron a luchar, me enseñaron a ganar
I never thought I could fail
Nunca pensé que pudiera fallar
 
No fight left or so it seems
No abandoné la lucha o eso me parece
I am a man whose dreams have all deserted
Soy un hombre que ha abandonado todos sus sueños
I’ve changed my face, I’ve changed my name
He cambiado mi rostro, he cambiado mi nombre
but no one wants you when you lose
Pero nadie te quiere cuando pierdes
 
Don’t give up
Ella: No te rindas,
’cos you have friends
porque tienes amigos
don’t give up
No te rindas,
you’re not beaten yet
todavía no estás derrotado
don’t give up
No te rindas,
I know you can make it good
yo se que puedes hacerlo bien
 
though I saw it all around
El : Pensé que lo había visto todo
never thought I could be affected
Nunca creí que me podría afectar
thought that we’d be the last to go
Pensé que seríamos los últimos en marchar
it is so strange the way things turn
Es tan extraño la manera en que las cosas cambian.
 
Drove the night toward my home
Conduje la noche hacia mi hogar
the place that I was born, on the lakeside
Al lugar donde nací, a la orilla del lago
as daylight broke, I saw the earth
Mientras amanecía, miré a la tierra
the trees had burned down to the ground
Los árboles habían ardido caídos en el suelo.
 
Don’t give up
Ella: No te rindas,
you still have us
todavía nos tienes
don’t give up
No te rindas,
we don’t need much of anything
nosotros no necesitamos mucho
don’t give up
No te rindas,
’cause somewhere there’s a place
porque en algún sitio hay un lugar
where we belong
al que pertenecemos
 
rest your head
Descansa tu cabeza,
you worry too much
te preocupas demasiado
it’s going to be alright
Todo irá bien
when times get rough
Cuando los tiempos se pongan difíciles
you can fall back on us
podrás apoyarte en nosotros
don’t give up
No te rindas
please don’t give up
Por favor, no te rindas
 
’got to walk out of here
El: Tengo que irme de aquí
I can’t take anymore
No aguanto más
going to stand on that bridge
Me voy a quedar sobre ese puente
keep my eyes down below
Manteniendo mi mirada baja
whatever may come
Lo que pueda venir
and whatever may go
y lo que pueda marcharse
that river’s flowing
ese río se lo llevará
that river’s flowing
ese río se lo llevará
 
Moved on to another town
Me marché a otra ciudad
tried hard to settle down
Intenté establecerme con dificultades
for every job, so many men
Para cada trabajo tantos hombres…
so many men no-one needs
tantos hombres a los que nadie necesita
 
Don’t give up
Ella: No te rindas,
’cause you have friends
porque tienes amigos
don’t give up
No te rindas,
you’re not the only one
tú no eres el único
don’t give up
No te rindas,
no reason to be ashamed
no hay ninguna razón para estar avergonzado
don’t give up
No te rindas,
you still have us
aún nos tienes
don’t give up now
No te rindas,
we’re proud of who you are
estamos orgullosos de quien eres
don’t give up
No te rindas,
you know it’s never been easy
sabes que nunca es fácil
don’t give up
No te rindas,
’cause I believe there’s the a place
porque creo que existe un lugar…
there’s a place where we belong
…existe un lugar al que nosotros pertenecemos

Traducido por Candela