A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Flight controller here is looking very carefully at the situation
El controlador de vuelo está tomando con mucho cuidado la situación
Obviously a major malfunction
Obviamente, un mal funcionamiento importante
 
Your love is bright as ever (ever, ever, ever)
Tú amor es brillante como siempre (siempre, siempre, siempre)
Even in the shadows (shadows, shadows, shadows)
Incluso en las sombras (sombras, sombras, sombras)
Baby kiss me (kiss me, kiss me, kiss me)
Cariño, bésame (bésame, bésame, bésame)
Before they turn the lights out (lights out, lights out, lights out)
Antes de que ellos apaguen las luces (apaguen las luces, apaguen las luces, apaguen las luces)
Your heart is glowing (glowing, glowing, glowing)
Tu corazón está brillando (brillando, brillando, brillando)
And I’m crashing into you (into you, into you, into you)
Y yo estoy chocando contra ti (contra ti, contra ti, contra ti)
Baby kiss me (kiss me, kiss me, kiss me)
Cariño, bésame (bésame, bésame, bésame)
Before they turn the lights out (the lights out)
Antes de que ellos apaguen las luces (apaguen las luces)
Before they turn the lights out (the lights out)
Antes de que ellos apaguen las luces (apaguen las luces)
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
 
In the darkest night hour (In the darkest night hour)
En la hora más oscura de la noche (en la hora más oscura de la noche)
I’ll search through the crowd (I’ll search through the crowd)
Voy a buscar entre la multitud (voy a buscar entre la multitud)
Your face is all that I see
Tu cara es todo lo que veo
I’ll give you everything
Te voy a dar todo
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
You can turn my lights out
Tú puedes encender mis luces
 
We don’t have forever
No tenemos un para siempre
Ooh, baby daylight’s wasting (wasting, wasting, wasting)
Ooh cariño, la luz del día se está perdiendo (perdiendo, perdiendo, perdiendo)
You better kiss me (kiss me)
Será mejor que me beses (beses)
Before our time has run out
Antes de que se nos acabe nuestro tiempo
Mmmhh yeah...
Mmmhh sí...
Nobody sees what we see
Nadie ve lo que nosotros vemos
They’re just hopelessly gazing, oh
Sólo están contemplando sin esperanzas, oh
Oh, baby take me, me
Oh, cariño, llévame
Before they turn the lights out
Antes de que ellos apaguen las luces
Before our time has run out
Antes de que se acabe el tiempo
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
 
In the darkest night hour (In the darkest night hour)
En la hora más oscura de la noche (en la hora más oscura de la noche)
I’ll search through the crowd (I’ll search through the crowd)
Voy a buscar entre la multitud (voy a buscar entre la multitud)
Your face is all that I see
Tu cara es todo lo que veo
I’ll give you everything
Te voy a dar todo
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
You can turn my lights out
Tú puedes encender mis luces
 
I love you like XO
Lo amo como a XO
You love me like XO
Me amas como a XO
You kill me boy XO
Me matas como a XO
You love me like XO
Me amas como a XO
All that I see
Todo lo que veo
Give me everything
Dame todo
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
You can turn my lights out
Tú puedes encender mis luces
 
In the darkest night hour (In the darkest night hour)
En la hora más oscura de la noche (en la hora más oscura de la noche)
I’ll search through the crowd (I’ll search through the crowd)
Voy a buscar entre la multitud (voy a buscar entre la multitud)
Your face is all that I see
Tu cara es todo lo que veo
I’ll give you everything
Te voy a dar todo
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
Baby love me lights out
Cariño, ámame con las luces apagadas
You can turn my lights out
Tú puedes encender mis luces

Traducido por Iker

« Mine ft. Drake Beyoncé Canciones Flawless ft. Chimamanda Ngozi Adichie »