A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

By the rivers of Babylon, there we sat down
Por los ríos de Babilonia, allí donde nos sentábamos
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
Ye-eah nosotros lloramos, cuando recordábamos a Sion
 
By the rivers of Babylon, there we sat down
Por los ríos de Babilonia, allí donde nos sentábamos
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
Ye-eah nosotros lloramos, cuando recordábamos a Sion
 
When the wicked
Cuando lo perverso
Carried us away in captivity
Nos llevó en cautividad
Required from us a song
Requirió de nosotros una canción
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
Ahora cómo podemos cantar la canción del Señor en una tierra extraña
 
When the wicked
Cuando lo perverso
Carried us away in captivity
Nos llevó en cautividad
Requiering of us a song
Requirió de nosotros una canción
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
Ahora cómo podemos cantar la canción del Señor en una tierra extraña
 
Let the words of our mouth
Deja a las palabras de nuestra boca
And the meditations of our heart
Y las meditaciones de nuestro corazón
Be acceptable in thy sight here tonight
Ser aceptables a nuestra vista aquí esta noche
 
Let the words of our mouth
Deja a las palabras de nuestra boca
And the meditations of our heart
Y las meditaciones de nuestro corazón
Be acceptable in thy sight here tonight
Ser aceptables a nuestra vista aquí esta noche
 
By the rivers of Babylon, there we sat down
Por los ríos de Babilonia, allí donde nos sentábamos
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
Ye-eah nosotros lloramos, cuando recordábamos a Sion
 
By the rivers of Babylon, there we sat down
Por los ríos de Babilonia, allí donde nos sentábamos
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
Ye-eah nosotros lloramos, cuando recordábamos a Sion
 
By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)
Por los ríos de Babilonia (oscuras lágrimas de Babilonia)
There we sat down (You got to sing a song)
Allí donde nos sentábamos (tienes que cantar una canción)
Ye-eah we wept, (Sing a song of love)
Ye-eah nosotros lloramos (canta una canción de amor)
When we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah)
Cuando recordábamos a Sion (si, si, si, si, si)
 
By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon)
Por los ríos de Babilonia (ásperos pedazos de Babilonia)
There we sat down (You hear the people cry)
Allí donde nos sentábamos (escuchas a la gente llorar)
Ye-eah we wept, (They need their God)
Ye-eah nosotros lloramos (ellos necesitan su Dios)
When we remember Zion. (Ooh, have the power)
Cuando recordábamos a Sion (oh, ten el poder)

Traducido por Aitana

« Daddy Cool The magic of Boney M Canciones Ma Baker »