A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Kiss me hard before you go,
Bésame fuerte antes de irte,
Summertime sadness,
Tristeza de verano,
I just wanted you to know,
Sólo quería que sepas,
That baby you’re the best,
Que, baby, eres el major
 
I got my red dress on tonight,
Tengo mi vestido rojo puesto esta noche,
Dancing in the dark in the pale moonlight,
Bailando en la oscuridad a la luz de la pálida luna,
Got my hair up real big beauty queen style,
El cabello al puro estilo de una reina de revista,
High heels off, I’m feeling alive...
Sin tacos, me siento tan viva...
 
Oh, my God, I feel it in the air,
¡Oh, Dios mio!, lo siento en el aire,
Telephone wires above all sizzling like your stare,
Cables de teléfono, arriba, chispeando al igual que tu mirada,
Honey I’m on fire I feel it everywhere,
Cariño, estoy en llamas, lo siento por todos lados,
Nothing scares me anymore...
Nada me asusta mas...
 
Kiss me hard before you go,
Bésame fuerte antes de irte,
Summertime sadness,
Tristeza de verano,
I just wanted you to know,
Sólo quería que sepas,
That baby you’re the best...
Que, baby, eres el major
 
I’ve got that summertime, summertime sadness,
Tengo la tristeza, la tristeza de verano,
S-s-summertime, summertime sadness,
T-t-tristeza, tristeza de verano,
Got that summertime, summertime sadness
Tengo la tristeza, la tristeza de verano
 
I’m feelin’ electric tonight,
Me siento eléctrica esta noche,
Cruising down the coast goin’ by 99,
De crucero por la costa yendo a 99,
Got my bad baby by my heavenly side,
Tengo a mi chico malo a mi celestial lado,
Oh if I go, I’ll be happy tonight...
Oh, si voy, seré feliz esta noche...
 
Oh, my God, I feel it in the air,
¡Oh, Dios mio!, lo siento en el aire,
Telephone wires above all sizzlin’ like your stare,
Cables de teléfono, arriba, chispeando al igual que tu mirada,
Honey I’m on fire I feel it everywhere,
Cariño, estoy en llamas, lo siento por todos lados,
Nothing scares me anymore...
Nada me asusta mas...
 
Kiss me hard before you go,
Bésame fuerte antes de irte,
Summertime sadness,
Tristeza de verano,
I just wanted you to know,
Sólo quería que sepas,
That baby you’re the best...
Que, baby, eres el major
 
I’ve got that summertime, summertime sadness,
Tengo la tristeza, la tristeza de verano,
S-s-summertime, summertime sadness,
T-t-tristeza, tristeza de verano,
Got that summertime, summertime sadness
Tengo la tristeza, la tristeza de verano
 
I think I’ll miss you forever,
Creo que te extrañaré por siempre,
Like the stars miss the sun in the morning skies,
Al igual que las estrellas extrañan al sol en los cielos de la mañana,
Late is better than never,
Mejor tarde que nunca,
Even if you’re gone I’m gonna drive, drive...
Incluso cuando te hayas ido, conduciré, conduciré...
 
I’ve got that summertime, summertime sadness,
Tengo la tristeza, la tristeza de verano,
S-s-summertime, summertime sadness,
T-t-tristeza, tristeza de verano,
Got that summertime, summertime sadness
Tengo la tristeza, la tristeza de verano
 
Kiss me hard before you go,
Bésame fuerte antes de irte,
Summer time sadness,
Tristeza de verano,
I just wanted you to know,
Sólo quería que sepas,
That baby you’re the best...
Que, baby, eres el major
 
I’ve got that summertime, summertime sadness,
Tengo la tristeza, la tristeza de verano,
S-s-summertime, summertime sadness,
T-t-tristeza, tristeza de verano,
Got that summertime, summertime sadness.
Tengo la tristeza, la tristeza de verano

Traducido por Rodrigo

« Dark Paradise Born To Die Canciones Lolita »