| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| I'm tired of being what you want me to be Estoy cansado de ser lo que quieres de mí Feeling so faithless lost under the surface Sin fe y perdido, bajo la superficie Don't know what you're expecting of me No sé qué es lo que esperas realmente de mí Put under the pressure of walking in your shoes Bajo la presión de vivir tu vida¹ (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Preso de la marea, preso de la marea²) Every step that I take is another mistake to you Cada paso que doy es un error para ti (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Preso de la marea, preso de la marea) I've become so numb I can't feel you there Ya no siento nada, no te siento ahí³ I've become so tired so much more aware Estoy tan cansado, más consciente al fin I'm becoming this all I want to do Me convierto en esto, lo único que quiero Is be more like me and be less like you Es ser más como yo y menos como tú Can't you see that you're smothering me ¿No ves que me estás asfixiando? Holding too tightly afraid to lose control Me aprietas tanto por miedo a perder el control Cause everything that you thought I would be Porque todo lo que tú esperabas de mí Has fallen apart right in front of you Se desmoronó justo frente a ti (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Preso de la marea, preso de la marea) Every step that I take is another mistake to you Cada paso que doy es un error para ti (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Preso de la marea, preso de la marea) And every second I waste is more than I can take Y cada segundo perdido es más de lo que aguanto I've become so numb I can't feel you there Ya no siento nada, no te siento ahí I've become so tired so much more aware Estoy tan cansado, más consciente al fin I'm becoming this all I want to do Me convierto en esto, lo único que quiero Is be more like me and be less like you Es ser más como yo y menos como tú And I know Y lo sé I may end up failing too Que yo también puedo fracasar But I know Pero sé You were just like me with someone disappointed in you Que fuiste como yo, con alguien decepcionado de ti I've become so numb I can't feel you there Ya no siento nada, no te siento ahí I've become so tired so much more aware Estoy tan cansado, más consciente al fin I'm becoming this all I want to do Me convierto en esto, lo único que quiero Is be more like me and be less like you Es ser más como yo y menos como tú I've become so numb I can't feel you there Ya no siento nada, no te siento ahí [I'm tired of being what you want me to be] [Cansado de ser lo que quieres de mí] I've become so numb I can't feel you there Ya no siento nada, no te siento ahí [I'm tired of being what you want me to be] [Cansado de ser lo que quieres de mí] Notas explicativas: ¹ Vivir tu vida (Walking in your shoes): Adaptación de la expresión idiomática que significa "ponerse en los zapatos de otro" o cumplir con las expectativas ajenas. En el contexto de la canción, se refiere a la presión de seguir un camino trazado por otra persona. ² Preso de la marea (Caught in the undertow): El término undertow se refiere a la corriente de resaca que arrastra hacia adentro del mar. Metafóricamente, describe la sensación de ser arrastrado por fuerzas o emociones que no se pueden controlar. ³ Ya no siento nada (I've become so numb): Traducción de numb (entumecido/insensible). En español, "ya no siento nada" o "estoy anestesiado" captura mejor el sentimiento de agotamiento emocional y desconexión que transmite la letra. |
Últimas canciones traducidas
| Canción | Artista |
|---|---|
| Numb | Linkin Park |
| Set Fire to the Rain | Adele |
| Disfruto | Carla Morrison |
| Natural | Imagine Dragons |