| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Burak Yeter Danelle Sandoval
Tuesday - letra y traducción
Álbum: Tuesday - Single (2026)
Letra de la canción con traducción al español
| Got the club going up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up El club está explotando Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up El club está explotando Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Always workin' OT, overtime and outta town Siempre trabajando extra¹, horas de más y fuera de la ciudad Things is crazy back home, it kills me that I'm not around Todo está loco en casa, me mata no estar allá I think we gettin' too deep, ain't no party on the weekend Creo que nos estamos clavando demasiado, ya ni hay fiesta el fin de semana Upstairs I got Xans in an Advil bottle, I don't take them shits Arriba tengo Xanax² en un frasco de Advil³, yo no tomo esas cosas But you do, so I got ‘em Pero tú sí, por eso las tengo Got the club going up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club going up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up, on a Tuesday El club se prende, es martes Got your girl in the cut, and she ain't choosey Tengo a tu chica aparte y no se pone exigente Club goin' up El club está explotando Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Got the club going up Tengo el club encendido Notas explicativas: ¹ “OT, overtime” (horas extra): expresión usada para referirse a trabajar más allá del horario habitual. ² “Xans” (Xanax): apodo común del medicamento ansiolítico Xanax. ³ “Advil” (Advil): marca popular de analgésicos antiinflamatorios. |