| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
ECHOVIBE
Real Love (ECHOVIBE REMIX) - letra y traducción
Álbum: Real Love (ECHOVIBE REMIX) - Single (2025)
Letra de la canción con traducción al español
| Every now and then when I want you, De vez en cuando, cuando te deseo, I wish that I could tell you that I want you. Ojalá pudiera decirte que te quiero. If I get up the chance to talk with you. Si tuviera la oportunidad de hablar contigo. If I get up the chance to walk with you, Si tuviera la oportunidad de caminar contigo, I know it's all from the heart. Sé que todo nace del corazón. In the end, I never have to go through this again. Al final, nunca tendré que pasar por esto otra vez. Again, it's real love that you don't know about. Otra vez. Es un amor verdadero que tú no conoces. I'm going to go out of my mind. Siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm hoping something now. I'm running out of time. Aún espero algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Baby girl, I want you to know that. Chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. I'm going to go out of my mind. Siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm something now. I'm running out of time. Ahora siento algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Baby girl, I want you to know that. Chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. Baby, I was there all along when you've been doing things that I thought you. Cariño, siempre estuve ahí mientras hacías tantas cosas. I picturing you and me all alone. Me imagino a ti y a mí completamente solos. I'm wishing you was someone that can talk to. Desearía ser alguien con quien pudieras hablar. I got to get you out of my brain. Tengo que sacarte de mi mente. But baby girl, I got to see you once again. Pero, chica, necesito volver a verte una vez más. Again. It's real love that you don't know about. Otra vez. Es un amor verdadero que tú no conoces. Girl, I'm going to go out of my mind. Chica, siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm hoping something now. I'm running out of time. Aún espero algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Oh, baby girl, I want you to know that. Oh, chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. Every now and then when I want you, De vez en cuando, cuando te deseo, I wish that I could tell you that I want you. Ojalá pudiera decirte que te quiero. If I get up the chance to talk with you. Si tuviera la oportunidad de hablar contigo. If I get up the chance to walk with you, Si tuviera la oportunidad de caminar contigo, I know it's all from the heart. Sé que todo nace del corazón. In the end, I never have to go through this again. Al final, nunca tendré que pasar por esto otra vez. Again. It's real love that you don't know about. Otra vez. Es un amor verdadero que tú no conoces. I'm going to go out of my mind. Siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm hoping something now. I'm running out of time. Aún espero algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Baby girl, I want you to know that. Chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. I'm going to go out of my mind. Siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm looking for something now. I'm running out of time. Ahora busco algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Baby girl, I want you to know that. Chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. Baby, I was there all alone when you've been doing things that I thought you. Cariño, estuve allí completamente solo mientras hacías tantas cosas. I'm picturing you and me all alone. Me imagino a ti y a mí completamente solos. I'm wishing you was someone that can talk to. Desearía ser alguien con quien pudieras hablar. I got to get you out of my brain. Tengo que sacarte de mi mente. But baby girl, I got to see you once again. Pero, chica, necesito volver a verte una vez más. Again. It's real love that you don't know about. Otra vez. Es un amor verdadero que tú no conoces. I'm going to go out of my mind. Siento que voy a perder la razón. And even though I don't really know you, Y aunque en realidad no te conozco, I'm hoping something now. I'm running out of time. Aún espero algo, y el tiempo se me acaba. I'm waiting for the moment I can show you. Estoy esperando el momento para poder demostrártelo. Baby girl, I want you to know that. Chica, quiero que lo sepas. I want you to talk that I want you to pass me by. Quiero hablarte antes de que pases de largo. It's real love that you don't know about. Es un amor verdadero que tú no conoces. |