A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Lana Del Rey

Cinnamon Girl - letra y traducción

Álbum: Norman Fucking Rockwell! (2019)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

Cinnamon in my teeth
Sabor a canela en mis dientes¹
From your kiss, you're touching me
Por tu beso, me estás tocando
All the pills that you take
Todas las pastillas que tomas
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length
Moradas, azules, verdes, rojas para mantenerme a distancia²
Don't work
No funcionan
You try to push me out, but I just find my way back in
Intentas alejarme, pero siempre encuentro cómo volver
Violet, blue, green, red to keep me out, I win
Moradas, azules, verdes, rojas para excluirme, yo gano


There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Hay cosas que quiero decirte, pero dejaré que te marches
Like if you hold me without hurting me
Como que si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre
There's things I wanna talk about, but better not to give
Hay cosas de las que quiero hablar, pero es mejor no ceder
But if you hold me without hurting me
Pero si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre


Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cielo³
Be the first who ever did
Sé el primero que lo logre
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cielo
Be the first who ever did
Sé el primero que lo logre


Kerosene in my hands
Queroseno en mis manos
You make me mad, on fire again
Me haces enloquecer, arder otra vez
All the pills that you take
Todas las pastillas que tomas
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length
Moradas, azules, verdes, rojas para mantenerme a distancia
Don't work
No funcionan


There's things I wanna say to you, but I'll just let you leave
Hay cosas que quiero decirte, pero dejaré que te marches
Like if you hold me without hurting me
Como que si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre
There's things I wanna talk about, but better not to give
Hay cosas de las que quiero hablar, pero es mejor no ceder
But if you hold me without hurting me
Pero si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre


Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cielo
Be the first who ever did
Sé el primero que lo logre
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Abrázame, ámame, tócame, cielo
Be the first who ever did
Sé el primero que lo logre


There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Hay cosas que quiero decirte, pero te dejaré vivir en paz
Like if you hold me without hurting me
Como que si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre
There's things I wanna talk about, but better not to give
Hay cosas de las que quiero hablar, pero es mejor no ceder
Like if you hold me without hurting me
Como que si me abrazas sin lastimarme
You'll be the first who ever did
Serás el primero que lo logre

Notas explicativas:

¹ Sabor a canela en mis dientes (Original: "Cinnamon in my teeth"): Traducido de forma ligeramente adaptada añadiendo "sabor" para que en español la imagen de los residuos de un beso con sabor a canela resulte natural, fluida y poética al oído.

² Para mantenerme a distancia (Original: "to keep me at arm's length"): Es una expresión idiomática en inglés que significa mantener a alguien alejado, evitar la intimidad o no dejar que se acerque demasiado emocionalmente. Se adaptó como "mantenerme a distancia" para conservar la métrica exacta y el sentido de barrera emocional.

³ Cielo (Original: "honey"): Es un término de cariño muy común en inglés (honey, literalmente "miel"). En las canciones en español, "cielo", "amor" o "cariño" funcionan de forma mucho más orgánica y musical que una traducción literal.


Traducido por Valeria

Últimas canciones traducidas

Canción Álbum Artista
Baby Doll Don't Forget About Me, Demos - EP Dominic Fike
Cinnamon Girl Norman Fucking Rockwell! Lana Del Rey
Blinding lights After Hours The Weeknd
To Build a Home Ma Fleur The Cinematic Orchestra
Young and Beautiful Young and Beautiful - Single Lana Del Rey
Faint Meteora Linkin Park
You Broke Me First Too Young to Be Sad Tate McRae

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version