| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Lana Del Rey
Young and Beautiful - letra y traducción
Álbum: Young and Beautiful - Single (2013)
Letra de la canción con traducción al español
| I've seen the world, done it all Vi todo el mundo, lo disfruté al máximo¹ Had my cake now Ya saboreé la gloria² Diamonds, brilliant, and Bel Air now Diamantes, brillo y lujos en Bel Air³ Hot summer nights, mid-July Noches de verano a mitad de julio When you and I were forever wild Cuando tú y yo éramos salvajes por siempre The crazy days, city lights Días de locura, luces de la ciudad The way you'd play with me like a child La forma en que jugabas conmigo como un niño Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea joven y hermosa? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? ¿Me seguirás amando cuando no me quede más que mi alma herida? I know you will, I know you will, I know that you will Sé que lo harás, sé que lo harás, yo sé que lo harás Will you still love me when I'm no longer beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea hermosa? I've seen the world, lit it up as my stage now Vi todo el mundo, lo encendí como mi escenario Channeling angels in the new age now Invocando ángeles en esta nueva era Hot summer days, rock and roll Días de verano, rock and roll The way you'd play for me at your show La forma en que tocabas para mí en tu concierto And all the ways I got to know Y todas las maneras en que logré conocer Your pretty face and electric soul Tu lindo rostro y tu alma eléctrica Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea joven y hermosa? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? ¿Me seguirás amando cuando no me quede más que mi alma herida? I know you will, I know you will, I know that you will Sé que lo harás, sé que lo harás, yo sé que lo harás Will you still love me when I'm no longer beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea hermosa? Dear Lord, when I get to heaven Dios mío, cuando llegue al cielo Please, let me bring my man Por favor, déjame llevar a mi hombre When he comes, tell me that You'll let him in Cuando él venga, dime que lo dejarás entrar Father, tell me if You can Padre, dímelo si puedes All that grace, all that body Tanta elegancia, todo ese cuerpo All that face makes me wanna party Todo ese rostro me da ganas de celebrar He's my Sun, he makes me shine like diamonds Él es mi sol, me hace brillar como diamantes Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea joven y hermosa? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? ¿Me seguirás amando cuando no me quede más que mi alma herida? I know you will, I know you will, I know that you will Sé que lo harás, sé que lo harás, yo sé que lo harás Will you still love me when I'm no longer beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea hermosa? Will you still love me when I'm no longer beautiful? ¿Me seguirás amando cuando ya no sea hermosa? Will you still love me when I'm not young and beautiful? ¿Me seguirás amando cuando no sea joven y hermosa? Notas explicativas: ¹ Lo disfruté al máximo (Original: "done it all"): Literalmente significa "lo he hecho todo", pero en el contexto de la canción expresa haber vivido la vida al límite y haber experimentado todo lo que el mundo ofrece, por lo que se adaptó para sonar más natural y cantable. ² Ya saboreé la gloria (Original: "Had my cake now"): Es una reducción de la expresión idiomática "you can't have your cake and eat it too" (no se puede tener todo en la vida). Al decir "had my cake now", la artista se refiere a que ya saboreó las mieles del éxito, la riqueza y los excesos. Traducirlo como "ya tuve mi pastel" rompería la metáfora poética en español. ³ Lujos en Bel Air (Original: "Bel Air now"): Bel Air es un barrio residencial extremadamente exclusivo y lujoso de Los Ángeles, California. Se añade la palabra "lujos" para mantener el contexto de opulencia de la línea anterior ("Diamonds, brilliant") y rellenar la métrica musical en español. |