A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Dua Lipa

Love again - letra y traducción

Álbum: Future Nostalgia (2019)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

I never thought that I would find a way out
Nunca pensé que encontraría una salida
I never thought I'd hear my heartbeat so loud
Nunca pensé que escucharía mi corazón tan fuerte
I can't believe there's something left in my chest anymore
No puedo creer que aún quede algo dentro de mi pecho
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme


I used to think that I was made out of stone
Antes creía que estaba hecha de piedra
I used to spend so many nights on my own
Pasé tantas noches completamente sola
I never knew I had it in me to dance anymore
Nunca imaginé que aún podía volver a bailar
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme


Show me, your heaven's right here baby
Muéstrame que tu cielo está aquí, amor
Touch me, so I know I'm not crazy
Tócame, así sé que no estoy loca
Never have I ever met somebody like you
Jamás había conocido a alguien como tú
Used to be afraid of love, what am I to do
Antes le tenía miedo al amor, ¿y ahora qué hago yo?
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again, again
Hiciste que volviera a enamorarme otra vez


So many nights my tears fell harder than rain
Tantas noches mis lágrimas cayeron más fuerte que la lluvia
Scared I would take my broken heart to the grave
Tenía miedo de llevar mi corazón roto hasta la tumba
I'd rather die than have to live in a storm like before
Preferiría morir antes que vivir otra tormenta como aquella
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme


Show me, your heaven's right here baby
Muéstrame que tu cielo está aquí, amor
Touch me, so I know I'm not crazy
Tócame, así sé que no estoy loca
Never have I ever met somebody like you
Jamás había conocido a alguien como tú
Used to be afraid of love, what am I to do
Antes le tenía miedo al amor, ¿y ahora qué hago yo?
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again, again
Hiciste que volviera a enamorarme otra vez


I can't believe, I can't believe
No puedo creerlo, no puedo creerlo
I finally found someone
Que al fin encontré a alguien
I'll sink my teeth in disbelief
Me muerdo los labios de incredulidad¹
'Cause you're the one that I want
Porque eres justo a quien quiero
I can't believe, I can't believe
No puedo creerlo, no puedo creerlo
I'm not afraid anymore
Ya no tengo miedo
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme


I never thought that I would find a way out
Nunca pensé que encontraría una salida
I never thought I'd hear my heartbeat so loud
Nunca pensé que escucharía mi corazón tan fuerte
I can't believe there's something left in my chest anymore
No puedo creer que aún quede algo dentro de mi pecho
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme


I can't believe, I can't believe
No puedo creerlo, no puedo creerlo
I finally found someone
Que al fin encontré a alguien
I'll sink my teeth in disbelief
Me muerdo los labios de incredulidad¹
'Cause you're the one that I want
Porque eres justo a quien quiero
I can't believe, I can't believe
No puedo creerlo, no puedo creerlo
I can't believe there's something left inside my chest anymore
No puedo creer que todavía quede algo vivo dentro de mi pecho
But God damn, you got me in love again
Pero maldición, hiciste que volviera a enamorarme
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
(You got me in love again)
(Hiciste que volviera a enamorarme)
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
(You got me in love again)
(Hiciste que volviera a enamorarme)
You got me in love again
Hiciste que volviera a enamorarme
(You got me in love again)
(Hiciste que volviera a enamorarme)
(And again, and again, and again, and again)
(Y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez)

Notas explicativas:

¹ “I’ll sink my teeth in disbelief” (“Me muerdo los labios de incredulidad”): expresión idiomática que transmite asombro intenso y dificultad para creer algo tan bueno o inesperado.


Traducido por Pablo

Últimas canciones traducidas

Canción
Creepin'
Left Outside Alone
Ocean Eyes
You Will Never Know It
Bones
Love again
BIRDS OF A FEATHER

« Don't Start Now Future Nostalgia Canciones

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version