A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Coldplay TINI

We Pray - letra y traducción

Álbum: Moon Music (2024)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

Woah
Woah
And so we pray
Y así rezamos


I pray that I don't give up,
Rezo para no rendirme,
Pray that I do my best
rezo por dar lo mejor
Pray that I can lift up,
Rezo para alzar a otros,
Pray my brother is blessed
rezo porque mi hermano esté bien
Praying for enough,
Rezo por lo suficiente,
Pray Virgilio wins
rezo porque Virgilio¹ venza
Pray I judge nobody
Rezo para no juzgar a nadie
And forgive me my sins
y perdón por todos mis pecados
I pray we make it, pray, my friend will pull through
Rezo porque salgamos adelante, porque mi amigo resista
Pray as I take it unto others, I do
Rezo para dar a otros lo mismo que recibí
Praying on your love, we pray with every breath
Rezando sobre tu amor, rezamos en cada respiro
Though I'm in the valley of the shadow of death
Aunque camino en el valle de la sombra de la muerte²


And so we pray
Y así rezamos
For someone to come and show me the way
Para que alguien venga y me muestre el camino
And so we pray
Y así rezamos
For some shelter and some records to play
Por un refugio y discos que puedan sonar
And so we pray
Y así rezamos
We'll be singing "Baraye"
Cantaremos “Baraye”³
Pray that we make it to the end of the day
Rezando por llegar al final del día
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere that Heaven is waitin'
Sé que en algún lugar el Cielo nos espera
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere there's something amazin'
Sé que en algún lugar hay algo increíble
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere we'll feel no pain
Sé que en algún lugar no habrá dolor
Until we make it to the end of the day
Hasta llegar al final del día


I pray that love will shelter us from our fears
Rezo para que el amor nos proteja del miedo
I will pray you trust too,
Y yo rezaré para que también confíes,
let me wipe off your tears
déjame secar tus lágrimas
Confront all the pain that we felt inside
Enfrentar todo el dolor que llevamos dentro
Over the cards we were dealt in life
Por las cartas que nos tocaron en esta vida
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
Rezo para decir mi verdad y mantener vivas a mis hermanas
So for the ones who parted seas (Ah, yeah)
Por quienes abrieron mares (Ah, yeah)
For the ones who's followin' dreams (Ah, yeah)
Por quienes siguen sus sueños (Ah, yeah)
For the ones who knocked down doors (Ah, yeah)
Por quienes derribaron puertas (Ah, yeah)
And allowed us to pass down keys (Ah, yeah)
Y nos dejaron las llaves al pasar (Ah, yeah)
Pray that we speak with a tongue that is honest
Rezo para hablar con honestidad
And that we understand how to be modest
Y entender cómo vivir con humildad
Pray when she looks at herself in the mirror
Rezo para que al mirarse al espejo
She sees a queen, she sees a goddess
Ella vea a una reina, vea a una diosa


And so we pray
Y así rezamos
For someone to come and show me the way
Para que alguien venga y me muestre el camino
And so we pray
Y así rezamos
For some shelter and some records to play
Por un refugio y discos que puedan sonar
And so we pray
Y así rezamos
We'll be singin' "Baraye"
Cantaremos “Baraye”³
Pray that we make it to the end of the day
Rezando por llegar al final del día
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere that Heaven is waitin'
Sé que en algún lugar el Cielo nos espera
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere there's something amazin'
Sé que en algún lugar hay algo increíble
And so we pray
Y así rezamos
I know somewhere we'll feel no pain
Sé que en algún lugar no habrá dolor
Until we make it to the end of the day
Hasta llegar al final del día


On my knees, I pray, as I sleep and wake
De rodillas rezo, al dormir y despertar
'Cause inside my head is a frightening place
Porque dentro de mi mente hay un lugar aterrador
Keep a smiling face, only by His grace
Sigo sonriendo solo por Su gracia
'Cause love's more than I can take, hey
Porque este amor es más de lo que puedo soportar, hey


And so we pray
Y así rezamos
For someone to come and show me the way
Para que alguien venga y me muestre el camino
And so we pray
Y así rezamos
For some shelter and some records to play
Por un refugio y discos que puedan sonar
And so we pray
Y así rezamos
We'll be singin' "Baraye"
Cantaremos “Baraye”³
Till nobody's in need and everybody can sing (Oh)
Hasta que nadie necesite nada y todos puedan cantar (Oh)


La-la-la, la-la, la-la (La-la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me)
La-la-la, la-la, la-la (Cántalo para mí)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
La-la-la, la-la, rezamos, rezamos
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
(I know somewhere that Heaven is waitin', is waitin')
(Sé que en algún lugar el Cielo nos espera, nos espera)
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
(I know somewhere there's something amazin', something amazin')
(Sé que en algún lugar hay algo increíble, algo increíble)
La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain)
La-la-la, la-la, la-la (Hasta que no sintamos dolor)
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
La-la-la, la-la, rezamos, rezamos, rezamos


La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
La-la-la, la-la, rezamos, rezamos, rezamos

Notas explicativas:

¹ Virgilio: referencia a Virgil Abloh, diseñador de moda, DJ y director creativo estadounidense de ascendencia ghanesa. Fue una de las figuras más influyentes de la moda y la cultura urbana moderna. Fundó la marca Off-White y también fue director artístico de la línea masculina de Louis Vuitton, convirtiéndose en el primer hombre negro en ocupar ese cargo en la marca. La frase “Pray Virgilio wins” (“Rezo para que Virgilio gane”) hace referencia a su lucha contra un cáncer poco común llamado angiosarcoma cardíaco, enfermedad que mantuvo en privado durante varios años. La canción utiliza su nombre como símbolo de esperanza, resistencia y apoyo hacia alguien que pelea una batalla difícil mientras intenta seguir inspirando a otros.

² “The valley of the shadow of death” (“el valle de la sombra de la muerte”): referencia bíblica al Salmo 23.

³ “Baraye” (“Por…” o “A causa de…”): canción y lema de protesta iraní asociado a la esperanza y la libertad.


Traducido por Martin

Últimas canciones traducidas

Canción
Confessa
Feel Good Inc.
Happy
Sonne
Stumblin' In
We Pray
As It Was

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version