| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| Woah Woah And so we pray Y así rezamos I pray that I don't give up, Rezo para no rendirme, Pray that I do my best rezo por dar lo mejor Pray that I can lift up, Rezo para alzar a otros, Pray my brother is blessed rezo porque mi hermano esté bien Praying for enough, Rezo por lo suficiente, Pray Virgilio wins rezo porque Virgilio¹ venza Pray I judge nobody Rezo para no juzgar a nadie And forgive me my sins y perdón por todos mis pecados I pray we make it, pray, my friend will pull through Rezo porque salgamos adelante, porque mi amigo resista Pray as I take it unto others, I do Rezo para dar a otros lo mismo que recibí Praying on your love, we pray with every breath Rezando sobre tu amor, rezamos en cada respiro Though I'm in the valley of the shadow of death Aunque camino en el valle de la sombra de la muerte² And so we pray Y así rezamos For someone to come and show me the way Para que alguien venga y me muestre el camino And so we pray Y así rezamos For some shelter and some records to play Por un refugio y discos que puedan sonar And so we pray Y así rezamos We'll be singing "Baraye" Cantaremos “Baraye”³ Pray that we make it to the end of the day Rezando por llegar al final del día And so we pray Y así rezamos I know somewhere that Heaven is waitin' Sé que en algún lugar el Cielo nos espera And so we pray Y así rezamos I know somewhere there's something amazin' Sé que en algún lugar hay algo increíble And so we pray Y así rezamos I know somewhere we'll feel no pain Sé que en algún lugar no habrá dolor Until we make it to the end of the day Hasta llegar al final del día I pray that love will shelter us from our fears Rezo para que el amor nos proteja del miedo I will pray you trust too, Y yo rezaré para que también confíes, let me wipe off your tears déjame secar tus lágrimas Confront all the pain that we felt inside Enfrentar todo el dolor que llevamos dentro Over the cards we were dealt in life Por las cartas que nos tocaron en esta vida Pray I speak my truth and keep my sisters alive Rezo para decir mi verdad y mantener vivas a mis hermanas So for the ones who parted seas (Ah, yeah) Por quienes abrieron mares (Ah, yeah) For the ones who's followin' dreams (Ah, yeah) Por quienes siguen sus sueños (Ah, yeah) For the ones who knocked down doors (Ah, yeah) Por quienes derribaron puertas (Ah, yeah) And allowed us to pass down keys (Ah, yeah) Y nos dejaron las llaves al pasar (Ah, yeah) Pray that we speak with a tongue that is honest Rezo para hablar con honestidad And that we understand how to be modest Y entender cómo vivir con humildad Pray when she looks at herself in the mirror Rezo para que al mirarse al espejo She sees a queen, she sees a goddess Ella vea a una reina, vea a una diosa And so we pray Y así rezamos For someone to come and show me the way Para que alguien venga y me muestre el camino And so we pray Y así rezamos For some shelter and some records to play Por un refugio y discos que puedan sonar And so we pray Y así rezamos We'll be singin' "Baraye" Cantaremos “Baraye”³ Pray that we make it to the end of the day Rezando por llegar al final del día And so we pray Y así rezamos I know somewhere that Heaven is waitin' Sé que en algún lugar el Cielo nos espera And so we pray Y así rezamos I know somewhere there's something amazin' Sé que en algún lugar hay algo increíble And so we pray Y así rezamos I know somewhere we'll feel no pain Sé que en algún lugar no habrá dolor Until we make it to the end of the day Hasta llegar al final del día On my knees, I pray, as I sleep and wake De rodillas rezo, al dormir y despertar 'Cause inside my head is a frightening place Porque dentro de mi mente hay un lugar aterrador Keep a smiling face, only by His grace Sigo sonriendo solo por Su gracia 'Cause love's more than I can take, hey Porque este amor es más de lo que puedo soportar, hey And so we pray Y así rezamos For someone to come and show me the way Para que alguien venga y me muestre el camino And so we pray Y así rezamos For some shelter and some records to play Por un refugio y discos que puedan sonar And so we pray Y así rezamos We'll be singin' "Baraye" Cantaremos “Baraye”³ Till nobody's in need and everybody can sing (Oh) Hasta que nadie necesite nada y todos puedan cantar (Oh) La-la-la, la-la, la-la (La-la) La-la-la, la-la, la-la (La-la) La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la) La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la) La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me) La-la-la, la-la, la-la (Cántalo para mí) La-la-la, la-la, we pray, we pray La-la-la, la-la, rezamos, rezamos La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin', is waitin') (Sé que en algún lugar el Cielo nos espera, nos espera) La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there's something amazin', something amazin') (Sé que en algún lugar hay algo increíble, algo increíble) La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain) La-la-la, la-la, la-la (Hasta que no sintamos dolor) La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray La-la-la, la-la, rezamos, rezamos, rezamos La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray La-la-la, la-la, rezamos, rezamos, rezamos Notas explicativas: ¹ Virgilio: referencia a Virgil Abloh, diseñador de moda, DJ y director creativo estadounidense de ascendencia ghanesa. Fue una de las figuras más influyentes de la moda y la cultura urbana moderna. Fundó la marca Off-White y también fue director artístico de la línea masculina de Louis Vuitton, convirtiéndose en el primer hombre negro en ocupar ese cargo en la marca. La frase “Pray Virgilio wins” (“Rezo para que Virgilio gane”) hace referencia a su lucha contra un cáncer poco común llamado angiosarcoma cardíaco, enfermedad que mantuvo en privado durante varios años. La canción utiliza su nombre como símbolo de esperanza, resistencia y apoyo hacia alguien que pelea una batalla difícil mientras intenta seguir inspirando a otros. ² “The valley of the shadow of death” (“el valle de la sombra de la muerte”): referencia bíblica al Salmo 23. ³ “Baraye” (“Por…” o “A causa de…”): canción y lema de protesta iraní asociado a la esperanza y la libertad. |