| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| Can't think, can't sleep, can't breathe No puedo pensar, no puedo dormir, no puedo respirar Can't think, can't No puedo pensar, no puedo Everything gettin' harder to find Todo es cada vez más difícil de encontrar Everybody jumpin' out of they mind Todos perdiendo ya la cabeza Everybody goin' out of they skins Todos saliéndose de sí See we get to the end, but that's where we begin, you feel it Mira, llegamos al final, pero ahí es donde empieza, ¿lo sientes? Mannequins say, "We breakin' the mold" Los maniquíes dicen: “Estamos rompiendo el molde”¹ Breakin' out and we breakin' the codes Rompiendo barreras y también los códigos Similar to the Jacques Cousteau Como si fuéramos Jacques Cousteau² To the depths and you're wet, so your tank explodes, so get it out Hasta el fondo y ya estás empapado, explota el tanque, sácalo ya Send your body to flight Deja que tu cuerpo salga a volar Everybody got a target tonight Todos tienen un objetivo esta noche Everybody come along for the ride Todos súbanse a este viaje All you studs and you duds and you ladies, let's fly Los duros, los raros y las chicas, vamos a despegar Grip the moment like you grippin' the earth Agarra el momento como si abrazaras la tierra Feel the weight and you feelin' the girth Siente el peso y también su fuerza Now you get it, now you feelin' your worth Ahora lo entiendes, ahora sientes lo que vales Feel the sound you used to make when everything used to hurt, it goes Escucha el sonido que hacías cuando todo dolía, va así Oh, no time to rest Oh, no hay tiempo para descansar Just do your best Solo da lo mejor Oh, what you hear is not a test Oh, lo que escuchas no es una prueba We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you go Solo estamos aquí para hacerte ir Gotta go, gotta make it in time Hay que correr, llegar justo a tiempo Brightest star gonna be the guide La estrella más brillante va guiando Gotta get you to the other side Tengo que llevarte al otro lado To where the butterflies and where the peace reside Donde viven las mariposas y la paz descansa The first five minutes for the fifteen of fame Los primeros cinco minutos de tus quince de fama³ Five seconds 'fore you're saying my name Cinco segundos antes de decir mi nombre I'm deadly, sharpshooting the game Soy letal, apuntando directo al juego Gonna hit you and this whole execution is aim Voy a alcanzarte y toda esta ejecución va con precisión Get together and we building a fire Juntos encendemos el fuego Clear smoke and it's taking us higher El humo se despeja y nos lleva más alto Hands up, everyone is one Las manos arriba, todos somos uno If you see yourself making it, you're seeing the sun Si te ves logrando todo, entonces estás viendo el sol Metropolis on the edge of control Metrópolis⁴ al borde del control They take our money, but they won't take our soul Se llevan el dinero, pero no el alma Fuck that, ain't gon' do it no mo' Que se joda, ya no vamos a seguir así Won't do what we told and we ain't gonna fold, we go No haremos lo que digan y no vamos a caer, seguimos Oh, no time to rest Oh, no hay tiempo para descansar Just do your best Solo da lo mejor Oh, what you hear is not a test Oh, lo que escuchas no es una prueba We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you go Solo estamos aquí para hacerte ir Go, go Ve, ve Go, go, go Ve, ve, ve Can't think, can't sleep, can't breathe No puedo pensar, no puedo dormir, no puedo respirar Can't think, can't sleep, can't breathe No puedo pensar, no puedo dormir, no puedo respirar Everybody jumpin' out of they mind Todos perdiendo ya la cabeza Everybody goin' out of they skins Todos saliéndose de sí Everybody jumpin' out of they mind Todos perdiendo ya la cabeza Everybody goin' out of they skins Todos saliéndose de sí Oh, no time to rest Oh, no hay tiempo para descansar Just do your best Solo da lo mejor Oh, what you hear is not a test Oh, lo que escuchas no es una prueba We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you Solo estamos aquí para hacerte We're only here to make you go Solo estamos aquí para hacerte ir Notas explicativas: ¹ “Breaking the mold” (romper el molde): expresión usada para hablar de alguien que rompe normas o hace algo diferente y original. ² “Jacques Cousteau” (Jacques Cousteau): famoso explorador y documentalista marino francés, símbolo de exploración submarina. ³ “Fifteen of fame” (quince minutos de fama): referencia a la frase popular de Andy Warhol sobre la fama breve y pasajera. ⁴ “Metropolis” (Metrópolis): referencia a una gran ciudad futurista y caótica; también puede aludir a la película clásica de ciencia ficción. |
Últimas canciones traducidas
| Canción | Artista |
|---|---|
| Matadora | DJ Asul |
| Go | The Chemical Brothers |
| Loco Loco | Gordo |
| LET ME BE | The Second Voice |