A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

U2

With Or Without You - letra y traducción

Álbum: The Joshua Tree (1987)
0 Calificaciones
Etiquetas Rock U2 The Joshua Tree

Letra de la canción con traducción al español

See the stone set in your eyes
Veo la piedra fija en tus ojos
See the thorn twist in your side
Veo la espina torcerse
I wait for you
Te espero
 
Sleight of hand and twist of fate
Hechizado y con las suerte torcida
On a bed of nails she makes me wait
En una cama de clavos ella me hace esperar
And I wait without you
Y espero sin ti
 
With or without you
Contigo o sin ti
With or without you
Contigo o sin ti
 
Through the storm we reach the shore
A través de la tormenta alcanzamos la orilla
You give it all but I want more
Tu lo das todo pero yo quiero más
And I’m waiting for you
Y te estoy esperando
 
With or without you
Contigo o sin ti
With or without you
Contigo o sin ti
I can’t live
No puedo vivir
With or without you
Contigo o sin ti
 
And you give yourself away
Y te entregas
And you give yourself away
Y te entregas
And you give
Y te entregas
And you give
Y te entregas
And you give yourself away
Y te entregas
 
My hands are tied
Mis manos están atadas
My body bruised, she’s got me with
Mi cuerpo está golpeado, ella me tiene con
Nothing to win and
Nada que ganar y
Nothing left to lose
Nada que perder
 
And you give yourself away
Y te entregas
And you give yourself away
Y te entregas
And you give
Y te entregas
And you give
Y te entregas
And you give yourself away
Y te entregas
 
With or without you
Contigo o sin ti
With or without you
Contigo o sin ti
I can’t live
No puedo vivir
With or without you
Contigo o sin ti
 
With or without you
Contigo o sin ti
With or without you
Contigo o sin ti
I can’t live
No puedo vivir
With or without you
Contigo o sin ti
With or without you
Contigo o sin ti

Traducido por Nerea

Últimas canciones traducidas

Canción Artista
Si Ai Tayna
Favorite Isabel LaRosa
if u think i'm pretty Artemas
Mamma Mia Mentissa

 

Copyright ©2025 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version