A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Confidence is a must
La confidencia es un deber
Cockiness is a plus
La felicidad es un añadido
Edginess is a rush
La irretabilidad es una ráfaga
Edges (I like ´em rough)
Lo límites (Me gustan ásperos)
A man with a Midas touch
Un toque con un toque de Midas
Intoxicate me, I´m a lush
Intoxicame, sobre la marcha
Stop you´re making me blush
Detente me estas ruborizando
People are looking at us
La gente nos esta mirando
 
I don´t think you know (know)
No creo que sepas (Sepas)
 
I´m checking it so hot (so hot)
Estoy examinando es muy caliente (Muy caliente)
I Wonder if he knows he´s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Me pregunto si el sabrá que está en mi radar (En mi radar)
And if I notice you I know it´s you.
Y si te informo que se que eres tu.
Choose you don´t wanna lose you´re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Te elijo, no quiero perderte en mi radar (En mi radar) En mi radar (En mi radar)
 
When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
Cuando caminas (Cuando caminas) Y cuando hablas (Cuando hablas)
I get the tingle, I wanna mingle, that´s what I want (that´s what I want)
Me da ezcosor, quiero mezclarlo Eso es lo que quiero (Eso es lo que quiero)
And listen baby don’t try to debate it...
Y escucha cariño no trates de rechazarlo...
Try to make you understand you´re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Trato de hacerte entender que estas en mi radar (En mi radar) En mi radar (En mi radar)
On my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
En mi radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) RADAR
 
Interesting sense of style
Interesante sentido de estilo
Ten million dollar smile
La sonrisa de los diez millones de dólares
Think I cant handle that
Creo que no puedo manejarlo
Animal in the sack
El animal está en la bolsa
His eyes see right to my soul
Sus ojos miran directo a mi alma
I surrender self-control
Mi autocontrol fue vencido
Catch me looking again
Atrápame mirandote otra vez
Falling right into my plan..
Cayendo justo sobre mi plan..
 
I don´t think you know (know)
No creo que sepas (Sepas)
 
I´m checking it so hot (so hot)
Estoy examinando es muy caliente (Muy caliente)
Wonder if he knows he´s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Me pregunto si el sabrá que está en mi radar (En mi radar)
And if I notice you I know it´s you
Y si te informo que se que eres tu.
Choose you don´t wanna lose you´re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Te elijo, no quiero perderte en mi radar (En mi radar) En mi radar (En mi radar)
When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
Cuando caminaes (Cuando caminas) Y cuando hablas (Cuando hablas)
I get the tingle, I wanna mingle, that´s what I want (that´s what I want)
Me da ezcosor, quiero mezclarlo Eso es lo que quiero (Eso es lo que quiero)
And listen baby don´t debate it.. try to make you understand you´re on my radar (on my radar)
Y escucha cariño no trates de rechazarlo... Trato de hacerte entender que estas en mi radar (En mi radar)
on my radar (on my radar)
En mi radar (En mi radar)
 
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) Radar
En mi radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) radar
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) Radar
En mi radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar
 
I got my eye on you... and I cant let you get away...
Tengo mis ojos en ti...Y no puedo dejarte ir...
 
Hey baby whether it´s now or later (I´ve got you)
Hey cariño no importa si es ahora o después (Te tengo)
you cant shake me (no)
No puedes sacudirme (no)
cause I got you on my radar
Porque te tengo en mi radar
Whether you like it or not, it ain´t gonna stop
No me importa si te importa o no, no parare
cause I got you on my radar (I´ve got you)
Porque te tengo en mi radar(Te tengo)
cause I got you on my radar
Porque te tengo en mi radar
 
I´m checking it so hot (so hot)
Estoy examinando es muy caliente (Muy caliente)
Wonder if he knows he´s on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Me pregunto si el sabrá que está en mi radar (En mi radar)
And if I notice you I know it´s you.
Y si te informo que se que eres tu.
Choose you don´t wanna lose you´re on my radar (on my radar) on my radar (on my radar)
Te elijo, no quiero perderte en mi radar (En mi radar) En mi radar (En mi radar)
When you walk (when you walk) and when you talk (when you talk)
Cuando caminas (Cuando caminas) Y cuando hablas (Cuando hablas)
I get the tingle, I wanna mingle, that´s what I want (that´s what I want)
Me da ezcosor, quiero mezclarlo Eso es lo que quiero (Eso es lo que quiero)
And listen baby don´t debate it... try to make you understand you´re on my radar (on my radar)
Y escucha cariño no trates de rechazarlo... Trato de hacerte entender que estas en mi radar (En mi radar)
on my radar (on my radar)
En mi radar (En mi radar)
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) RADAR
En mi radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) RADAR
on my radar (got you on my) radar (got you on my) radar (got you on my) Radar
En mi radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar (Estas en mi) Radar
 
Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da.
Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da.
Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da da da da da
Da-da-da-da-da-da-dadadadadadada... da da da da da da da

Traducido por Manuel

« Piece Of Me Blackout Canciones Break The Ice »