A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I got my first real six-string
Tuve mi primera guitarra
Bought it at the five-and-dime
Comprada en el almacén five & dime
Played it til my fingers bled
Toqué hasta que mis dedos sangraron
It was the summer of ’69
Fue el verano del ’69
 
Me and some guys from school
Yo y algunos chicos de la escuela
Had a band and we tried real hard
Teníamos una banda y ensayábamos duramente
Jimmy quit and Jody got married
Jimmy abandonó y Jody se casó
I shoulda known we’d never get far
Como podía saber que nunca llegaríamos lejos
 
Oh when I look back now
Oh cuando miro para atrás
That summer seemed to last forever
Ese verano parecía que duraría para siempre
And if I had the choice
Y si tuviese opción
Ya - I’d always wanna be there
Ya – siempre estaría ahí
Those were the best days of my life
Aquellos fueron los mejores días de mi vida
 
Ain’t no use in complainin’
No acostumbraba a reclamar
When you got a job to do
Cuando tenías un trabajo para hacer
Spent my evenin’s down at the drive-in
Pasaba mis atardeceres en el drive-in
And that’s when I met you
Y ahí fue cuando te conocí
 
Standin’ on your Mama’s porch
Parados en el pórtico de tu mamá
You told me that you’d wait forever
Me dijiste que esperarías por siempre
Oh and when you held my hand
Oh y cuando tomaste mi mano
I knew that it was now or never
Supe que era ahora o nunca
Those were the best days of my life
Aquellos fueron los mejores días de mi vida
Back in the summer of ’69
Volviendo al verano del ’69
 
Man we were killin’ time
Hombre matábamos el tiempo
We were young and restless
Éramos jóvenes y agitados
We needed to unwind
Necesitamos ser menos salvajes
I guess nothin’ can last forever - forever, no
Creo que nada puede durar para siempre, para siempre, no
 
And now the times are changin’
Y ahora los tiempos han cambiado
Look at everything that’s come and gone
Veo tantas cosas que van y vienen
Sometimes when I play that old six-string
A veces cuando toco mi vieja guitarra
I think about you wonder what went wrong
Pienso en ti y como me gustaría volver a equivocarme.
 
Standin’ on your Mama’s porch
Parados en el pórtico de tu mamá
You told me it would last forever
Me dijiste que duraría para siempre
Oh the way you held my hand
Oh y cuando tomaste mi mano
I knew that it was now or never
Supe que era ahora o nunca
Those were the best days of my life
Aquellos fueron los mejores días de mi vida
Back in the summer of ’69
Volviendo al verano del ’69
Me and my baby in a ’69...
Yo y mi nena en el ’69

Traducido por Joel

« Heaven Anthology Canciones One Night Love Affair »