A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I wanna be drunk when I wake up
Yo quiero estar borracho cuando me despierte
On the right side of the wrong bed
En el lado derecho de la cama equivocada
And every excuse I made up
Y todas las excusas que me inventé
Tell you the truth I hate
Si te digo la verdad, no me gusta
What didn’t kill me
Lo que no me mató
It never made me stronger at all.
Nunca se me hizo más fuerte en todo.
Love will scar your make-up lip sticks to me
El amor puede cicatrizar tu labial en mi
So now I’ll maybe leave back there
Así que ahora tal vez dejaré allí
I’m sat here wishing I was sober
Estoy sentado aquí deseando estar sobrio
I know I’ll never hold you like I used to.
Sé que nunca te voy a tener como antes.
 
But our house gets cold when you cut the heating
Sin embargo, nuestra casa seenfría cuando se corta la calefacción
Without you to hold I’ll be freezing
Sin ti estaré congelado
Can’t rely on my heart to beat it
No se puede confiar en mi corazón para vencer
’Cause you take part of it every evening
Porque tu tomas parte de ella todas las noches
Take words out of my mouth just from breathing
Toma las palabras de mi boca sólo para respirar
Replace with phrases like when you’re leaving me.
Reemplazar con frases como cuando me vas a dejar.
 
Should I, should I?
Debo, debo?
Maybe I’ll get drunk again
Tal vez voy a emborracharme otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
To feel a little love
A sentir un poco de amor
 
I wanna hold your heart in both hands
Yo quiero guardar tu corazón con ambas manos
I’ll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
Voy a verlo esfumarse en el fondo de una lata de Coca Cola
And I’ve got no plans for the weekend
Y no tengo planes para el fin de semana
So shall we speak then
Así que vamos a hablar a continuación,
Keep it between friends
Mantenerlo entre amigos
Though I know you’ll never love me like you used to.
Aunque sé que nunca me amarás como antes.
 
There maybe other people like us
Hay tal vez otras personas como nosotros
You see the flicker of the clip when they light up
Tu ves el destello del clip cuando se enciende
Flames just create us, burns don’t heal like before
Las llamas nos crearon, las quemaduras no se curan como antes
You don’t hold me anymore.
No me sostendrás más.
 
On cold days Coldplay’s out like the band’s the name
En los días fríos de Coldplay acabo como el nombre de la banda
I know I can’t heal things with a hand shake
Yo sé que no puede curar las cosas con un apretón de manos
You know I can’t change as I began saying
Tu sabes que no puede cambiar como empecé diciendo
You cut me wide open like landscape
Tu me cortaste de par en par como el paisaje
Open bottles of beer but never champagne
Botellas de cerveza abierta, pero nunca champagne
We’ll applaud you with the sound that my hands make.
Te aplaudo con el sonido que hacen mis manos.
 
Should I, should I?
Debo, debo?
Maybe I’ll get drunk again
Tal vez voy a emborracharme otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
To feel a little love.
A sentir un poco de amor.
 
All by myself
Todo por mí mismo
I’m here again
Estoy aquí de nuevo
All by myself
Todo por mí mismo
You know I’ll never change
Tu sabes que nunca va a cambiar
All by myself
Todo por mí mismo
All by myself
Todo por mí mismo
I’m just drunk again
Estoy borracho otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
I’ll be drunk again
Voy a estar borracho otra vez
To feel a little love.
A sentir un poco de amor.

Traducido por Clara

« The A Team + Canciones Small Bump »