A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

’Cause it’s a bittersweet symphony, this life
Porque esta vida es una sinfonía agridulce
Try to make ends meet
Intenta hacer que los extremos se encuentren
You’re a slave to money then you die
Eres un esclavo del dinero y entonces mueres
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Yo tomaré el único camino en el que siempre he estado
You know the one that takes you to the places
Tu conoces al que te lleva a los lugares
where all the veins meet yeah,
Donde todas las venas se encuentran, si
 
No change, I can change
No cambio, puedo cambiar
I can change, I can change
Puedo cambiar, puedo cambiar
But I’m here in my mold
Pero estoy aquí en mi molde
I am here in my mold
Estoy aquí en mi molde
But I’m a million different people
Pero soy un millón de diferentes personas
from one day to the next
Desde un día al próximo
I can’t change my mold
No puedo cambiar mi molde
No, no, no, no, no
No, no, no, no
 
Well I never pray
Bien, yo nunca rezo
But tonight I’m on my knees yeah
Pero esta noche estoy de rodillas, si
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Necesito escuchar algunos sonidos para agradecer el dolor en mi, si
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Dejé brillar a la melodía, le permití limpiar mi mente, Me siento libre ahora
But the airways are clean and there’s nobody singing to me now
Pero los caminos aéreos están limpios y no hay nadie cantándome ahora
 
No change, I can change
No cambio, puedo cambiar
I can change, I can change
Puedo cambiar, puedo cambiar
But I’m here in my mold
Pero estoy aquí en mi molde
I am here in my mold
Estoy aquí en mi molde
And I’m a million different people
Pero soy un millón de diferentes personas
from one day to the next
Desde un día al próximo
I can’t change my mold
No puedo cambiar mi molde
No, no, no, no, no
No, no, no, no
I can’t change
No puedo cambiar
I can’t change
No puedo cambiar
 
’Cause it’s a bittersweet symphony, this life
Porque esta vida es una sinfonía agridulce
Try to make ends meet
Intenta hacer que los extremos se encuentren
Try to find some money then you die
Intentas encontrar algo de dinero y entonces mueres
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Yo tomaré el único camino en el que siempre he estado
You know the one that takes you to the places
Tu conoces al que te lleva a los lugares
where all the veins meet yeah
Donde todas las venas se encuentran, si
 
You know I can change, I can change
Sabes que puedo cambiar, puedo cambiar
I can change, I can change
Puedo cambiar, puedo cambiar
But I’m here in my mold
Pero estoy aquí en mi molde
I am here in my mold
Estoy aquí en mi molde
And I’m a million different people
Pero soy un millón de diferentes personas
from one day to the next
Desde un día al próximo
I can’t change my mold
No puedo cambiar mi molde
No, no, no, no, no
No, no, no, no
 
I can’t change my mold
No puedo cambiar mi molde
no, no, no, no, no,
No, no, no, no
I can’t change
No puedo cambiar
Can’t change my body,
No puedo cambiar mi cuerpo
no, no, no
No, no, no
 
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Yo tomaré el único camino en el que siempre he estado
I’ll take you down the only road I’ve ever been down
Yo tomaré el único camino en el que siempre he estado
Been down
He estado
Ever been down
Siempre he estado
Ever been down
Siempre he estado
Ever been down
Siempre he estado
Ever been down
Siempre he estado
Have you ever been down?
¿Has estado triste?
Have you’ve ever been down?
¿Alguna vez has estado triste?

Traducido por Candela