A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

IAMJJ

Different Kind Of Blues - letra y traducción

Álbum: Bloody Future (2018)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

Father, father did you trick or treat
Padre, padre, ¿me engañaste o fue un juego?¹
My bucket is empty but words on the streets
Mi cubo está vacío y las voces de la calle
Had me, had me in the guillotine
Me tenían, me tenían bajo la guillotina²
So I just keep on, keep on breathing
Así que sigo, sigo respirando
Father, father will I make it home (home)
Padre, padre, ¿lograré volver a casa?
And carry my soul now my mind is alone
Y cargar con mi alma ahora que mi mente está sola
Will you, will you make it disappear
¿Podrías, podrías hacerlo desaparecer?
That voice underneath I refuse to hear
Esa voz tan profunda que no quiero escuchar


When I get low my, my, my
Cuando me derrumbo, ay, ay, ay
Melodies changing time
Las melodías cambian el tiempo
Feel the whole world coming down on me
Siento al mundo entero caer sobre mí
I feel you wanna save, but actuality
Sé que quieres salvarme, pero la realidad
Shoots me down bang, bang, bang
Me dispara bang, bang, bang³
Heading out of bed got this boomerang
Salgo de la cama con este búmeran⁴
Always comes back harder than I thought
Siempre vuelve más fuerte de lo que pensé
Different kind of blues that's in triggered my heart
Es otra clase de tristeza⁵ la que encendió mi corazón


Father, father did you trick or treat
Padre, padre, ¿me engañaste o fue un juego?¹
Did it come from your hands
¿Salió de tus manos
When you gave me the sweet
Cuando me diste lo dulce?
Sugar, sugar did I lose my mind
Azúcar, azúcar, ¿perdí la razón?
Will I just keep on, keep on dreaming
¿Seguiré soñando, soñando sin fin?
Father, father would you be around
Padre, padre, ¿estarías aquí
When my worlds they collapse
Cuando mis mundos se derrumben
And I fall towards the ground
Y yo caiga hacia el suelo?
Would you, would you make it disappear
¿Podrías, podrías hacerlo desaparecer?
That voice underneath I refuse to hear
Esa voz tan profunda que no quiero escuchar


When I get low my, my, my
Cuando me derrumbo, ay, ay, ay
Melodies changing time
Las melodías cambian el tiempo
Feel the whole world coming down on me
Siento al mundo entero caer sobre mí
I feel you wanna save, but actuality
Sé que quieres salvarme, pero la realidad
Shoots me down bang, bang, bang
Me dispara bang, bang, bang
Heading out of bed got this boomerang
Salgo de la cama con este búmeran
Always comes back harder than I thought
Siempre vuelve más fuerte de lo que pensé
Different kind of blues that's in triggered my heart
Es otra clase de tristeza la que encendió mi corazón
It may keeps on coming back
Puede seguir regresando
And leaves without filling my desire
Y marcharse sin llenar mi deseo
When you got nothing left to lose there is nothing left to choose
Cuando ya no te queda nada que perder, no queda nada que elegir
That's the different kind of blues (yeah)
Esa es otra clase de tristeza
And I ain't keeping on
Y ya no sigo adelante
No I ain't keeping on
No, ya no sigo adelante
Cause if the stars can shine a light
Porque si las estrellas pueden dar luz
Then the sun must be bright somewhere else (yeah)
Entonces el sol debe brillar en otro lugar


When I get low my, my, my
Cuando me derrumbo, ay, ay, ay
Melodies changing time
Las melodías cambian el tiempo
Feel the whole world coming down on me
Siento al mundo entero caer sobre mí
I feel you wanna save, but actuality
Sé que quieres salvarme, pero la realidad
Shoots me down bang, bang, bang
Me dispara bang, bang, bang
Heading out of bed got this boomerang
Salgo de la cama con este búmeran
Always comes back harder than I thought
Siempre vuelve más fuerte de lo que pensé
Different kind of blues that's in triggered my heart
Es otra clase de tristeza la que encendió mi corazón

Notas explicativas:

¹ Trick or treat (¿truco o trato?/¿dulce o travesura?): referencia tradicional de Halloween usada aquí como metáfora de engaño y decepción.

² Guillotine (guillotina): símbolo de castigo extremo, presión emocional o sensación de condena.

³ Bang, bang, bang (bang, bang, bang/disparo): onomatopeya que representa el impacto emocional como si fueran disparos.

⁴ Boomerang (búmeran): metáfora de algo que siempre vuelve, especialmente emociones o pensamientos dolorosos.

⁵ Different kind of blues (otra clase de tristeza): “blues” se usa aquí como melancolía profunda o dolor emocional, además de la referencia indirecta al género musical blues.


Traducido por Manuel

Últimas canciones traducidas

Canción
As It Was
Dracula
Different Kind Of Blues
Me gustas tú
Twist In My Sobriety
Born to Die
Gata Only

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version