A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I’ve seen you twice, in a short time
Yo te observo dos veces, en un corto tiempo
Only a week since we started
Solo una semana desde que comenzamos
It seems to me, for every time
Esto me parece, para siempre
I’m getting more open-hearted
Estoy consiguiendo abrir mas mi corazón
 
I was an impossible case
Yo era un caso imposible
No-one ever could reach me
Nunca nadie podría alcanzarme
But I think I can see in your face
Pero puedo ver en tu cara
There’s a lot you can teach me
Mucho de lo que puedes enseñarme
So I wanna know..
Eso quiero aprender
 
What’s the name of the game?
¿Cual es el nombre del juego?
Does it mean anything to you?
¿Esto significa algo para ti?
What’s the name of the game?
¿Cuál es el nombre del juego?
Can you feel it the way I do?
¿puedes sentir de lo mismo que yo?
Tell me please, ’cause I have to know
Dime por favor, porque tengo que saber
I’m a bashful child, beginning to grow
Soy una tímida niña, comenzando a crecer
 
And you make me talk
Y tu me haces hablar
And you make me feel
Y tu me haces sentir
And you make me show
Y tu me haces mostrar
What I’m trying to conceal
Que estoy intentando ocultar
If I trust in you, would you let me down?
Si confío en ti, ¿me dejarías caer?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
¿Te reirías de mi, si dijera que me preocupo de ti?
Could you feel the same way too?
¿podrías sentir lo mismo que yo?
I wanna know..
Quiero saber..
 
The name of the game
El nombre del juego
 
I have no friends, no-one to see
No tengo amigos, nadie a quien ver
And I am never invited
Y nunca he sido invitada
Now I am here, talking to you
Ahora estoy acá, hablando contigo
No wonder I get excited
No deseo saber si yo te excito
 
Your smile, and the sound of your voice
Tu cara, y el sonido de tu voz
And the way you see through me
Y la manera en que tu me ves
Got a feeling, you give me no choice
Logran un sentimiento, no me dejas opción
But it means a lot to me
Pero esto significa una suerte para mi
So I wanna know..
Quiero saber...
 
What’s the name of the game?
¿Cuál es el nombre del juego?
(Your smile and the sound of your voice)
(tu sonrisa y el sonido de tu voz)
Does it mean anything to you?
¿Esto significa algo para ti?
(Got a feeling you give me no choice)
(Logran un sentimiento no me dejas opción,
(But it means a lot),
pero esto significa una suerte)
what’s the name of the game?
¿Cuál es el nombre del juego?
(Your smile and the sound of your voice)
(Tu sonrisa y el sonido de tu voz)
Can you feel it the way I do?
¿Puedes sentir lo mismo que yo?
Tell me please, ’cause I have to know
Dime por favor, por que tengo que saber
I’m a bashful child, beginning to grow
Soy una tímida niña, comenzando a crecer
 
And you make me talk
Y tu me haces hablar
And you make me feel
Y tu me haces sentir
And you make me show
Y tu me haces mostrar

Traducido por Alba

« Does Your Mother Know ABBA Gold Canciones Ring, Ring »