A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Call it love and devotion
Llámalo amor y devoción
Call it the mom’s adoration (foundation)
Llámalo la adoración de una madre¹ (su razón)
A special bond of creation, hah
Un lazo único nacido del corazón, ah
For all the single mums out there
Para todas las madres solteras ahí afuera
Going through frustration
Que viven entre la desesperación
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, canten, háganlas escuchar


She works the night, by the water
Ella trabaja de noche junto al agua
She's gone astray, so far away from her father's daughter
Perdió el rumbo y está tan lejos de la niña que fue en su casa
She just wants a life for her baby
Solo quiere una vida para su bebé
All on her own, no one will come
Completamente sola, nadie vendrá
She's got to save him (daily struggle)
Tiene que salvarlo (lucha cada día)


She tells him "ooh love"
Ella le dice “oh, amor”
No one's ever gonna hurt you, love
Nadie va a hacerte daño, amor
I'm gonna give you all of my love
Voy a darte todo mi amor
Nobody matters like you (stay up there, stay up there)
Nadie importa tanto como tú (sigue adelante, sigue adelante)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life (straight)
Ella le dice “tu vida no será igual que la mía (directo)
You're gonna grow and have a good life
Vas a crecer y tendrás una buena vida
I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
Haré lo que tenga que hacer” (sigue adelante, sigue adelante)


So, rockabye baby, rockabye
Así que duerme, bebé, duerme ya
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry
Duerme, bebé, no llores más
Somebody's got you
Alguien cuidará de ti
Rockabye baby, rockabye
Duerme, bebé, duerme ya
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry
Duerme, bebé, no llores más
Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Duerme ya, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Duerme ya, sí, sí (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)


Single mom how you doing out there?
Mamá soltera, ¿cómo sigues por allá?
Facing the hard life without no fear (Yeah)
Enfrentando la vida dura sin miedo jamás (yeah)
Just so you know that you really care
Solo quiero que sepas que sí sabes amar
'Cause any obstacle come you’re well prepared (Oh, no)
Porque cualquier obstáculo lo sabes superar (oh, no)
And no mamma you never shed tear
Y mamá, nunca te vi derramar lágrimas
'Cause you haffi set things year after year
Porque tienes que sostenerlo año tras año
And you give the youth love beyond compare (Yeah)
Y le das a tu hijo un amor sin igual (yeah)
You find the school fee and the bus fare (Yeah)
Pagas la escuela y también el autobús (yeah)
Hmmmm Marie when paps disappear
Hmmmm Marie², cuando el padre desaparece
In a wrong bar can't find him nowhere
En algún bar perdido nadie sabe dónde se mete
Steadily you work flow, everything you know
Sigues trabajando firme, dando todo lo que tienes
You know you nuh stop no time fi a jeer
Nunca te detienes aunque la gente te condene


Now she got a six-year-old
Ahora tiene un niño de seis años
Trying to keep him warm
Tratando de darle calor
Trying to keep all the cold
Intentando alejar el frío
When he looks her in the eyes
Cuando él la mira a los ojos
He don't know he's safe when she says
No sabe que está a salvo cuando ella dice


"Ooh love"
“Oh, amor”
No one's ever gonna hurt you, love
Nadie va a hacerte daño, amor
I'm gonna give you all of my love
Voy a darte todo mi amor
Nobody matters like you
Nadie importa tanto como tú


So, rockabye baby, rockabye
Así que duerme, bebé, duerme ya
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry
Duerme, bebé, no llores más
Somebody's got you
Alguien cuidará de ti
Rockabye baby, rockabye
Duerme, bebé, duerme ya
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Duerme, bebé, no llores más (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Duerme ya, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Duerme ya, sí (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)


Rockabye don't bother cry
Duerme ya, no llores más
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Levanta la cabeza y mira al cielo, yo
Rockabye don't bother cry
Duerme ya, no llores más
Angels surround you, just dry your eye
Los ángeles te rodean, seca tu llanto


Now she got a six-year-old
Ahora tiene un niño de seis años
Trying to keep him warm
Tratando de darle calor
Trying to keep all the cold
Intentando alejar el frío
When he looks her in the eyes
Cuando él la mira a los ojos
He don't know he's safe when she says
No sabe que está a salvo cuando ella dice


She tells him "ooh love"
Ella le dice “oh, amor”
No one's ever gonna hurt you, love
Nadie va a hacerte daño, amor
I'm gonna give you all of my love
Voy a darte todo mi amor
Nobody matters like you (stay up there, stay up there)
Nadie importa tanto como tú (sigue adelante, sigue adelante)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life (straight)
Ella le dice “tu vida no será igual que la mía (directo)
You're gonna grow and have a good life
Vas a crecer y tendrás una buena vida
I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
Haré lo que tenga que hacer” (yeah)


So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Así que duerme, bebé, duerme ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Duerme, bebé, no llores más (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
Alguien cuidará de ti
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Duerme, bebé, duerme ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Voy a arrullarte
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Duerme, bebé, no llores más (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye
Duerme ya


Rockabye don't bother cry
Duerme ya, no llores más
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levanta la cabeza y mira al cielo, yo (¡Rockabye!)
Rockabye don't bother cry (yeah yeah)
Duerme ya, no llores más (yeah yeah)
Angels surround you, just dry your eye (Rockabye!)
Los ángeles te rodean, seca tu llanto (¡Rockabye!)


Rockabye don't bother cry
Duerme ya, no llores más
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levanta la cabeza y mira al cielo, yo (¡Rockabye!)
Rockabye don't bother cry
Duerme ya, no llores más
Angels surround you, just dry your eye
Los ángeles te rodean, seca tu llanto

Notas explicativas:

¹ “mom’s adoration” (adoración de una madre): expresión que representa el amor incondicional y protector de una madre hacia su hijo.

² “Marie” (María): referencia usada en la canción para dirigirse simbólicamente a una madre soltera.


Traducido por Valeria