A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I am the passenger
Soy el pasajero.
And I ride and I ride
Y cabalgo y cabalgo.
I ride through the city’s backsides
Cabalgo por los suburbios de la ciudad.
I see the stars come
Veo salir las estrellas
Out of the sky
fuera del cielo.
Yeah the bright and hollow sky
Sí, el brillante y vacío cielo.
You know it looks
Sabes, parece
So good tonight
tan guapo esta noche.
 
I am the passenger
Soy el pasajero.
I stay under glass
Estoy tras las gafas.
I look through my
Miro a través de
Window so bright
mi ventanilla.
I see the stars
Veo las estrellas
Come out tonight
salir por la noche.
I see the bright
Veo el brillante
And hollow sky
y vacío cielo
Over the city’s
sobre los suburbios
Ripped backside
de la ciudad.
And everything looks good tonight
Y todo parece tan bonito esta noche.
 
CHORUS
ESTRIBILLO
Singing la la la la
Cantando la la la la
La-la-la-la
la la la la
La la la la
la la la la
La-la-la-la
la la la la
La la la la
la la la la
La-la-la-la
la la la la
La la
la la
 
Get into the car
Nos metemos en un coche.
We’ll be the passenger
Seremos los pasajeros.
We’ll ride through the city tonight
Conduciremos a través de la ciudad esta noche.
We’ll see the city’s ripped backsides
Veremos los suburbios de la ciudad.
We’ll see the bright and Hollow sky
Veremos el brillante y vacío cielo.
We’ll see the stars that shine so bright
Veremos brillar las estrellas tanto.
Stars made for us tonight
Están echas para nosotros esta noche.
 
O the passenger
Oh, el pasajero.
How how he rides
Como cabalga.
O the passenger
Oh, el pasajero.
He rides and he rides
Cabalga y cabalga.
He looks through his window
Mira a través de su ventanilla.
What does he see
¿Qué es lo que ve?
He sees the sign and hollow sky
Ve los carteles y el cielo vacío.
He sees the stars come out tonight
Ve las estrellas salir por la noche.
He sees the city’s ripped backsides
Ve los suburbios de la ciudad.
He sees the winding ocean drive
La ancha avenida de la costa.
And everything was made
Y todo está hecho
For you and me
para tí y para mí.
All of it was made for
Todo ha sido hecho para
You and me - ’cause it
tí y para mí. Porque
Just belongs to you and me
nos pertenece.
So let’s take a ride and
Así que demos un paseo y
See what’s mine
mira lo que es mío.
 
CHORUS
ESTRIBILLO
 
O the passenger
Oh, el pasajero.
He rides and he rides
Cabalga y cabalga.
He sees things from under glass
Ve las cosas bajo sus gafas.
He looks through his window inside
Desde dentro, mira por la ventanilla.
He sees the things he knows are his
Mira las cosas que sabe que son suyas.
He sees the bright Hollow sky
Mira el brillante
He sees the city. Sleep at night
y vacío cielo. Mira la ciudad.
He sees the stars. come out tonight
Duerme por la noche.
And all of it is yours and mine
Ve las estrellas salir por la noche.
And all of it is yours and mine
Y todo ello nos pertenece.
So let’s ride and ride
Todo ello nos pertenece.
And ride and ride
Así que cabalguemos y cabalguemos.
 
CHORUS
ESTRIBILLO

Traducido por Nerea

« Lust For Life A Million in Prizes: The Anthology Canciones