A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I’m at a payphone trying to call home
Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo he gastado en ti
Where have the times gone
¿A dónde se fueron los tiempos?
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Nena, todo está mal. Dónde estan los planes que hicimos para los dos?
 
Yeah, I, I know it’s hard to remember
Si, yo sé que es difícil de recordar las personas que solíamos ser.
The people we used to be
Es incluso más difícil imaginar
It’s even harder to picture
que tú no estés aquí junto a mí.
That you’re not here next to me
Tú dices que es demasiado tarde para hacerlo
You say it’s too late to make it
Pero, ¿es demasiado tarde para intentarlo?
But is it too late to try?
Y en nuestro tiempo que desperdiciaste
And in our time that you wasted
Todos nuestros puentes se derrumbaron.
All of our bridges burned down
Pero todos nuestros puentes se vinieron abajo.
 
I’ve wasted my nights
He gastado mis noches
You turned out the lights
Tú has apagado las luces
Now I’m paralyzed
Ahora estoy paralizado.
Still stuck in that time when we called it love
Aún atascado en aquel tiempo que llamábamos amor
But even the sun sets in paradise
Pero aún el sol se esconde en el paraíso.
 
I’m at a payphone trying to call home
Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo he gastado en ti
Where have the times gone
¿A dónde se fueron los tiempos?
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Nena, todo está mal.Dónde estan los planes que hicimos para los dos?
 
If happy ever after did exist
Si el "Felices para Siempre" existiera
I would still be holding you like this
Yo aún estaría contigo ahora mismo.
All those fairytales are full of shit
Todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda.
One more fuckin’ love song I’ll be sick
Una maldita canción más de amor que no soportaré.
 
You turned your back on tomorrow
Le diste la espalda al mañana
Cause you forgot yesterday
Porque olvidaste el ayer.
I gave you my love to borrow
Te di todo mi amor prestado,
But just gave it away
Pero tú solo lo deshechaste.
You can’t expect me to be fine
No puedes esperar que este bien.
I don’t expect you to care
Yo no espero que te importe.
I know I’ve said it before
Se que lo dije antes
But all of our bridges burned down
Pero todos nuestros puentes se vinieron abajo.
 
I’ve wasted my nights
He gastado mis noches
You turned out the lights
Tú has apagado las luces
Now I’m paralyzed
Ahora estoy paralizado.
Still stuck in that time when we called it love
Aún atascado en aquel tiempo que llamábamos amor
But even the sun sets in paradise
Pero aún el sol se esconde en el paraíso.
 
I’m at a payphone trying to call home
Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo he gastado en ti
Where have the times gone
¿A dónde se fueron los tiempos?
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Nena, todo está mal.Dónde estan los planes que hicimos para los dos?
 
If happy ever after did exist
Si el "Felices para Siempre" existiera
I would still be holding you like this
Yo aún estaría contigo ahora mismo.
All those fairy tales are full of shit
Todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda.
One more fuckin’ love song I’ll be sick
Una maldita canción más de amor que no soportaré.
 
Now I’m at a payphone...
Ahora estoy en una cabina telefónica...
 
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Man fuck that shit
Que le den a esta mierda
I’ll be out spending all this money while you sitting round
Estaré afuera gastando todo este dinero mientras tú estás por ahí
Wondering why it wasn’t you who came up from nothing
Preguntándote porque no fuiste tú que apareciste de la nada
Made it from the bottom
Que lo hiciste desde el fondo
Now when you see me I’m stunning
Y ahora cuando me ves estoy maravilloso,
And all of my cars starts with the push up a button
y todos mis coches se encienden con un botón
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Diciendome las oportunidades que desperdicie o como sea que digas.
Switch the number to my phone
Cambiar el número de mi teléfono
So you never could call it
Para que nunca puedas llamarme.
Don’t need my name on my show
No necesitas mi nombre en mi show,
You can tell it I’m ballin’
puedes decir que estoy fuera.
Swish, what a shame could have got picked.
Huy, que vergüenza pudiste haber tenido.
Had a really good game but you missed your last shot
Tenias un juego muy bueno, pero fallaste tu ultimo lanzamiento
So you talk about who you see at the top
Así que hablas sobre los que ves arriba
 

Traducido por Sergio

« One More Night Overexposed Canciones Daylight »