A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I miss the taste of a sweeter life
Extraño el sabor de una vida más dulce
I miss the conversation
Extraño las conversaciones
I’m searching for a song tonight
Estoy buscando una canción esta noche
I’m changing all of the stations
Estoy cambiando todas las estaciones
 
I like to think that we had it all
Me gusta pensar que lo teníamos todo
We drew a map to a better place
Dibujamos un mapa hacía un lugar mejor
But on that road I took a fall
Pero en ese camino tomé la responsabilidad
Oh baby why did you run away?
Oh cariño, ¿por qué te fuiste?
 
I was there for you
Estuve ahí para ti
In your darkest times
En tus momentos más oscuros
I was there for you
Estuve ahí para ti
In your darkest night
En tus noches más oscuras
 
But I wonder where were you
Pero me pregunto dónde estabas tú
When I was at my worst
Cuando yo estaba en mis peores momentos
Down on my knees
De rodillas
And you said you had my back
Y tú dijiste que me cubrías la espalda
So I wonder where were you
Así que me pregunto dónde estabas tú
When all the roads you took came back to me
Cuando todos los caminos que tomaste volvían a mi
 
So I’m following the map that leads to you
Así que estoy siguiendo el mapa que me conduce hasta ti
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Ain’t nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Following, following, following to you
Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hacía ti
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Ain’t nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Following, following, following
Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo
 
I hear your voice in my sleep at night
Escucho tu voz mientras duermo por la noche
Hard to resist temptation
Es difícil resistirse a la tentación
’Cause something strange has come over me
Porque algo extraño ha venido a mí
And now I can’t get over you
Y ahora no puedo superarte
No, I just can’t get over you
No, no puedo superarte ahora
 
I was there for you
Estuve ahí para ti
In your darkest times
En tus momentos más oscuros
I was there for you
Estuve ahí para ti
In your darkest night
En tus noches más oscuras
 
But I wonder where were you
Pero me pregunto dónde estabas tú
When I was at my worst
Cuando yo estaba en mis peores momentos
Down on my knees
De rodillas
And you said you had my back
Y tú dijiste que me cubrías la espalda
So I wonder where were you
Así que me pregunto dónde estabas tú
When all the roads you took came back to me
Cuando todos los caminos que tomaste volvían a mi
 
So I’m following the map that leads to you
Así que estoy siguiendo el mapa que me conduce hasta ti
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Ain’t nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Following, following, following to you
Siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hacía ti
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
Ain’t nothing I can do
No hay nada que pueda hacer
The map that leads to you
El mapa que me conduce hasta ti
 
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Yeah yeah yeah
Sí, sí, sí
Oh oh
Oh oh
 
Oh, I was there for you
Oh, estuve ahí para ti
Oh, in your darkest time
Oh, en tus momentos más oscuros
Oh, I was there for you
Oh, estuve ahí para ti
Oh, in your darkest night
Oh, en tus noches más oscuras
 
Oh, I was there for you
Oh, estuve ahí para ti
Oh, in your darkest time
Oh, en tus momentos más oscuros
Oh, I was there for you
Oh, estuve ahí para ti
Oh, in your darkest night
Oh, en tus noches más oscuras
 
But I wonder where were you
Pero me pregunto d

Traducido por Sergio

V Canciones Animals »