A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

You, with your words like knives
Tú, con tus palabras como cuchillos,
And swords and weapons that you use against me,
Y espadas y armas que usas contra mi.
You, have knocked me off my feet again,
Tú, me derrumbas otra vez.
Got me feeling like I’m nothing.
Me haces sentir como si no fuera nada
You, with your voice like nails on a chalkboard
Tú, con tu voz como clavos sobre una pizarra
Calling me out when I’m wounded.
Llamándome cuando estoy herida
You, pickin’ on the weaker man.
Tú, recostándome sobre el hombre más debil
 
Well you can take me down,
Bien, puedes destruirme
With just one single blow.
Con sólo un golpe
But you don’t know, what you don’t know,
Pero, lo que no sabes , lo que no sabes...
 
Someday, I’ll be living in a big old city,
Algún día, estaré viviendo en una gran ciudad antigua
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algún día, seré lo suficientemente fuerte y no podrás lastimarme.
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo
Why you gotta be so mean?
¿Por qué tienes que ser tan malo?
 
You, with your switching sides,
Tu, con tus lados cambiantes
And your walk by lies and your humiliation
Y tu camino de mentiras y tu humillación
You, have pointed out my flaws again,
Tú, has señalado mis defectos otra vez
As if I don’t already see them.
Como si ya no los hubiera visto.
I walk with my head down,
Yo camino con mi cabeza baja,
Trying to block you out cause I’ll never impress you
tratando de bloquearte porque nunca te voy a impresionar.
I just wanna feel okay again.
Yo sólo me quiero sentir bien otra vez.
 
I bet you got pushed around,
Apuesto que te maltratan
Somebody made you cold,
Alguien te hizo frío
But the cycle ends right now,
Pero el ciclo termina ahora
You can’t lead me down that road,
No puedes llevarme por ese camino
You don’t know, what you don’t know
Lo que no sabes , lo que no sabes...
 
Someday, I’ll be, living in a big old city,
Algún día, estaré viviendo en una gran ciudad antigua
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algún día, seré lo suficientemente fuerte y no podrás lastimarme.
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo
Why you gotta be so mean?
¿Por qué tienes que ser tan malo?
 
And I can see you years from now in a bar,
Y puedo verte de aquí a unos años en un bar
Talking over a football game,
Hablando sobre un partido de fútbol
With that same big loud opinion but,
Con esa gran forma fuerte de opinar pero,
Nobody’s listening,
Nadie te está escuchando
Washed up and ranting about the same old bitter things,
Harto de las mismas cosas acabado y despotricando ( hablar en tono violento)
Drunk and grumbling on about how I can’t sing.
sobre viejas amargas cosas. Ebrio y quejas sobre cómo no puedo cantar.
 
But all you are is mean,
Pero todo en tí es malo.
All you are is mean.
Todo en tí es malo.
And a liar, and pathetic, and alone in life,
Y mentiroso, y patético, y solo en la vida
And mean, and mean, and mean, and mean
Y malo, y malo, y malo, y malo.
 
But someday, I’ll be, living in a big old city,
Algún día, estaré viviendo en una gran ciudad antigua
And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
Y todo lo que tú serás es ser malo.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algún día, seré lo suficientemente fuerte y no podrás lastimarme.
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo
Why you gotta be so ?
¿Por qué tienes que ser tan malo?
Someday, I’ll be, living in a big old city,
Algún día, estaré viviendo en una gran ciudad antigua
And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
Y todo lo que tú serás es ser malo.
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
Algún día, seré lo suficientemente fuerte y no podrás lastimarme.
And all you’re ever gonna be is mean.
Y todo lo que tú serás es ser malo
Why you gotta be so mean?.
¿Por qué tienes que ser tan malo?

Traducido por Pedro

« Speak Now Speak Now Canciones The Story Of Us »