A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Give it to mama
Dáselo a mami...
Give it give it
dáselo, dáselo
Give it to mama mama (oh)
dáselo a mami (mami, oh)
Give it, give it to mama mama
dáselo, dáselo a mami (mami)
 
For some strange reason (huh)
Por algunas extrañas razones
You done pleasin me like it´s ok (Oh oh ooooh)
no me estás satisfaciendo como a mi me gustaría(uhooouhoh)
Like a perm that´s been left too long
es como algo que ya lleva demasiado tiempo
It´s like a burn
(se comienza a quemar)
The result is it just won´t take (Oh oh ooooh)
el resultado es que así no vamos a ningun sitio
I can see
(no puedo ver) "ahora va todo bien"
Now it´s all coming so clear to me now
o "ahora todo se va a pique”
I can see
ahora para mi todo es genial
Misinterpreted all of my naiveness
(no puedo ver) se malinterpretó en mi nombre (si)
Was just thinking if I had no you
no te aguantaría si no te tuviera
Than I can´t do
no podría hacerlo
My stock just went up over 2 million
mi stock de ventas a ascendido a 2 millones
 
So if you want to (uh uh huh uh uh)
Así que si quieres ....(uh huh uh uh)
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (uh uh huh uh uh)
si quieres
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (want to, want to) (uh uh huh uh uh)
su quieres (quieres)
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (uh uh huh uh uh)
si quieres
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
Give it to mama
Dáselo a mami
 
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go RED LIGHT (ah) GREEN LIGHT!
vete vete, luz roja, luz verde
 
Some sillies say I should be trophied
algunos me dicen, me dicen que yo
Cuz it gets no stronger (Oh oh ooooh)
debería ser un trofeo porque conmigo
Ladies ya´ll know (yea girl ya´ll know)
ellos no se hacen los chulos (uh oh ooo)
This pimp ish gets no older
chicas… ya sabéis… (si, chicas ya lo sabéis…)
Is that a threat (what´s another threat)
los chulos no maduran (uh oh ooo)
Yep! (that´s another threat)
¿me estás amenazando? (vaya… otra amenaza)
From you, you can get no colder
¿aún ahora? (otra amenaza más…)
You got the green light (whoa)
Muévete, pero no te acerques más que no puedes
And you can´t ride (whoa)
porque tienes luz verde
You holdin up traffic
porque eres el rey ¿verdad?
Green means go!!
estás colapsando el tráfico
y verde significa que te vaaaaaaaaaayas
 
Go go go goooo
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go RED LIGHT
vete vete, luz roja, luz verde
(I said you´re holdin up traffic green means go!!) GREEN LIGHT!
(dije que estás colapsando el tráfico y el verde significa vete)
 
So if you want to (uh uh huh uh uh)
Así que si quieres ....(uh huh uh uh)
You got the green light (you got the green light babe!) (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (go!) (uh uh huh uh uh)
si quieres
You got the green light (ooh!) (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (want to, want to) (uh uh huh uh uh)
su quieres (quieres)
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
So if you want to (uh uh huh uh uh)
si quieres
You got the green light (uh uh huh uh uh)
tienes luz verde
Give it to mama
 Dáselo a mami
 
Oh no problem you can go
Sin problemas te puedes ir
I´m gon´ find somebody else
encontraré a otro
So why not move along
no pasa nada, lo encontraré
You want a green light...so you can...GO!! (go, go, go)
Tienes luz verde, así que puedes irte veteeeeeeee, ve, ve luz roja Luz verde
 
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go go goooo
vete vete vete veteee
Go go RED LIGHT (ah) GREEN LIGHT!
vete vete, luz roja, luz verde
 
I gave all I could give
Me entregué todo

Traducido por Marc

« Freakum Dress B'Day Canciones Irreplaceable »