| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Madonna
La Isla Bonita - letra y traducción
Álbum: Celebration (2009)
Traducción al español Letra original Notas culturales
Letra de la canción con traducción al español
| ¿Cómo puede ser verdad? ¿Cómo puede ser verdad? Last night I dreamt of San Pedro Anoche soñé con San Pedro¹ Just like I'd never gone, I knew the song Como si aún estuviera allí, la melodía recordé A young girl with eyes like the desert Una chica con ojos de desierto It all seems like yesterday, not far away Todo parece tan cerca, como si fuera ayer Tropical the island breeze Brisa tropical de la isla² All of nature wild and free Naturaleza libre y salvaje This is where I long to be Aquí es donde quiero estar La Isla Bonita La isla bonita And when the samba played Y cuando la samba sonaba³ The Sun would set so high El sol brillaba en lo alto Ring through my ears and sting my eyes Resonando en mí, deslumbrándome Your Spanish lullaby Tu canción de cuna española⁴ I fell in love with San Pedro Me enamoré de San Pedro Warm wind carried on the sea, he called to me El viento cálido del mar me llamaba Te dijo: Te amo Te dijo: Te amo I prayed that the days would last, they went so fast Recé para que no terminara, pero el tiempo voló Tropical the island breeze Brisa tropical de la isla All of nature wild and free Naturaleza libre y salvaje This is where I long to be Aquí es donde quiero estar La Isla Bonita La isla bonita And when the samba played Y cuando la samba sonaba The Sun would set so high El sol brillaba en lo alto Ring through my ears and sting my eyes Resonando en mí, deslumbrándome Your Spanish lullaby Tu canción de cuna española I want to be where the Sun warms the sky Quiero estar donde el sol entibia el cielo When it's time for siesta, you can watch them go by A la hora de la siesta⁵, ver a la gente pasar Beautiful faces, no cares in this world Rostros hermosos, sin penas ni temor Where a girl loves a boy and a boy loves a girl Donde una chica ama a un chico y un chico a una chica Last night I dreamt of San Pedro Anoche soñé con San Pedro It all seems like yesterday, not far away Todo parece tan cerca, como si fuera ayer Tropical the island breeze Brisa tropical de la isla All of nature wild and free Naturaleza libre y salvaje This is where I long to be Aquí es donde quiero estar La Isla Bonita La isla bonita And when the samba played Y cuando la samba sonaba The Sun would set so high El sol brillaba en lo alto Ring through my ears and sting my eyes Resonando en mí, deslumbrándome Your Spanish lullaby Tu canción de cuna española Tropical the island breeze Brisa tropical de la isla All of nature wild and free Naturaleza libre y salvaje This is where I long to be Aquí es donde quiero estar La Isla Bonita La isla bonita And when the samba played Y cuando la samba sonaba The Sun would set so high El sol brillaba en lo alto Ring through my ears and sting my eyes Resonando en mí, deslumbrándome Your Spanish lullaby Tu canción de cuna española (La-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la) Te dijo: Te amo Te dijo: Te amo (La-la-la-la-la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la) Él dijo que te ama Él dijo que te ama (La Isla Bonita) (La isla bonita) (Spanish lullaby) (Canción de cuna española) Notas explicativas: ¹ San Pedro (San Pedro). Se refiere a una localidad o isla caribeña (tradicionalmente asociada a la isla de Ambergris Caye en Belice), evocando un destino idílico, cálido y tropical. ² Tropical the island breeze (Brisa tropical de la isla). Adaptación poética que mantiene la fluidez musical del estribillo original en español para evocar la frescura del Caribe. ³ Samba (Samba). Ritmo de origen afrobrasileño que en la canción se utiliza de manera libre para representar la música festiva, bailable y el ambiente latino del lugar. ⁴ Spanish lullaby (Canción de cuna española). Expresión metafórica que evoca una melodía suave, reconfortante y romántica con esencia hispana que cautiva a quien la escucha. ⁵ Siesta (Siesta). Tradición cultural de descansar durante las horas de más calor, utilizada aquí para describir un estilo de vida pausado, relajado y libre de preocupaciones. |