A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Super Trouper
Super Actriz
Beams are gonna blind me
Los brillos me van a cegar
But I won’t feel blue
Pero no me sentiré triste
Like I always do
Triste como siempre
’Cause somewhere in the crowd there’s you
Porque en algún lugar entre la multitud estás tu
 
I was sick and tired of everything
Estaba enferma y cansada de todo
When I called you last night from Glasgow
Cuando te llamé anoche desde Glasgow
All I do is eat and sleep and sing
Todo lo que hago es comer, dormir y cantar
Wishing every show was the last show
Deseando que cada show sea el último
(Wishing every show was the last show)
(Deseando que cada show sea el último)
So imagine I was glad to hear you’re coming
Pues imagina lo contenta que me puse al escuchar que venías
(Glad to hear you’re coming)
(Contenta al escuchar que venías)
Suddenly I feel all right
De repente me sentí bien
(And suddenly it’s gonna be)
(Y de repente va a ser)
And it’s gonna be so different
Y va a ser tan diferente
When I’m on the stage tonight
Cuando esté en el escenario esta noche
 
Tonight the Super Trouper
Esta noche seré la super actriz
Lights are gonna find me
Las luces me encontrarán
Shining like the sun
Brillando como el sol
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Smiling, having fun
Sonriendo, divirtiéndome
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Feeling like a number one
Sintiéndome la número uno
Tonight the Super Trouper
Esta noche seré la super actriz
Beams are gonna blind me
Los brillos me van a cegar
But I won’t feel blue
Pero no me sentiré triste
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Like I always do
Triste como siempre
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
’Cause somewhere in the crowd there’s you
Porque en algún lugar entre la multitud estás tu
 
Facing twenty thousand of your friends
Enfrentándome a veinte mil de tus amigos
How can anyone be so lonely
¿Cómo puede alguien sentirse solo?
Part of a success that never ends
Parte de un éxito que nunca termina
Still I’m thinking about you only
Aún solamente pienso en ti
(Still I’m thinking about you only)
(Aún solamente pienso en ti)
There are moments when I think I’m going crazy
Hay momentos en que creo que me voy a volver loca
(Think I’m going crazy)
(Creo que me voy a volver loca)
But it’s gonna be alright
Pero todo va a estar bien
(You’ll soon be changing everything)
(Pronto tu cambiarás todo)
Everything will be so different
Todo será tan diferente
When I’m on the stage tonight
Cuando esté en el escenario esta noche
 
Tonight the Super Trouper
Esta noche seré la super actriz
Lights are gonna find me
Las luces me encontrarán
Shining like the sun
Brillando como el sol
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Smiling, having fun
Sonriendo, divirtiéndome
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Feeling like a number one
Sintiéndome la número uno
Tonight the Super Trouper
Esta noche seré la super actriz
Beams are gonna blind me
Los brillos me van a cegar
But I won’t feel blue
Pero no me sentiré triste
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Like I always do
Triste como siempre
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
’Cause somewhere in the crowd there’s you
Porque en algún lugar entre la multitud estás tu
 
So I’ll be there when you arrive
Pues yo estaré allí cuando llegues
The sight of you will prove to me I’m still alive
El verte a ti me probará que estoy viva
And when you take me in your arms
Y cuando me tomes en tus brazos
And hold me tight
Y me abraces fuerte
I know it’s gonna mean so much tonight
Sé que va a significa mucho esta noche
 
Tonight the Super Trouper
Esta noche seré la super actriz
Lights are gonna find me
Las luces me encontrarán
Shining like the sun
Brillando como el sol
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)
Smiling, having fun
Sonriendo, divirtiéndome
(Sup-p-per Troup-p-per)
(Super actriz)

Traducido por Alba

« Mamma Mia ABBA Gold Canciones The Winner Takes It All »