A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Take your white finger
Coge tu dedo blanco
Slide the nail under
Desliza la uña debajo
the top and bottom buttons
De los botones de arriba y abajo
Of my blazer
De mi chaqueta
Relax the fraying wool,
Relaja la lana deshilachada
Slacken ties and I’m
Afloja las corbatas y yo
Not to look at you in the shoe
No voy a mirarte a los zapatos
but the eyes find the eyes
Pero dos pares de ojos se cruzan
 
Find me and follow me
Encuéntrame y sígueme
through corridors, refectories and files
A través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave
Debes seguirme, abandonar
This academic factory
Esta factoría académica
Find me in the matinee
Encuéntrame en la matiné
The dark of the matinee
La oscuridad de la matiné
Is better in the matinee
Es mejor en la matiné
The dark of the matinee is mine
La oscuridad de la matiné es mía
Yes it’s mine
Sí, es mía
 
I time every journey
Planeo cada viaje
To bump into you
Para chocar contigo
Accidentally I
Accidentalmente
Charm you and tell you
Te hechizo y te cuento
Of the boys I hate
Sobre los chicos que odio
All the girls I hate
Todas las chicas que odio
All the words I hate
Todas las palabras que odio
All clothes I hate
Toda la ropa que odio
How I’ll never be
Cómo nunca seré
Anything I hate
Algo que odio
You smile, mention something that you like
Sonríes, mencionas algo que te gusta
How you’d have a happy life
Cómo tendrías una vida feliz
if you did the things you like
Si hicieras las cosas que te gustan
 
Find me and follow me
Encuéntrame y sígueme
through corridors, refectories and files
A través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave
Debes seguirme, abandonar
This academic factory
Esta factoría académica
Find me in the matinee
Encuéntrame en la matiné
The dark of the matinee
La oscuridad de la matiné
Is better in the matinee
Es mejor en la matiné
The dark of the matinee is mine
La oscuridad de la matiné es mía
Yes it’s mine
Sí, es mía
 
So I’m on BBC2 now,
Así que ahora estoy en la BBC2
Telling Terry Wogan how
Contándole a Terry Wogan
I made it and
Cómo lo hice y
What I made is unclear,
Lo que hice ya no está claro
But his deference is
Pero su deferencia es
And his laughter is
Y su risa es
My words and smile are so easy now
Mis palabras y sonrisa son tan fáciles ahora
Yes, It’s easy now
Sí, es fácil ahora
Yes, It’s easy now
Sí, es fácil ahora
 
Find me and follow me
Encuéntrame y sígueme
through corridors, refectories and files
A través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave
Debes seguirme, abandonar
This academic factory
Esta factoría académica
Find me in the matinee
Encuéntrame en la matiné
The dark of the matinee
La oscuridad de la matiné
Is better in the matinee
Es mejor en la matiné
The dark of the matinee is mine
La oscuridad de la matiné es mía
Yes it’s mine
Sí, es mía

Traducido por Clara

« Take Me Out Franz Ferdinand Canciones This Fire »