A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español


I swapped my innocence for pride
Intercambié mi inocencia por orgullo,
Crushed the end within my stride
a mi paso destrocé el final.
Said I’m strong
Dije que era fuerte,
Now I know that I’m a leaver
ahora sé que soy el que se marcha,
I love the sound of you walking away
Me encanta cómo suenas cuando te alejas,
you walking away
cuando te alejas.
Mascara bleeds a blackened tear, oh
El rímel sangra una lágrima oscurecida, oh,
And I am cold, yes, I’m cold
y soy frío, sí, soy frío,
But not as cold as you are
pero no tanto como tú.
I love the sound of you walking away
Me encanta cómo suenas cuando te vas,
you walking away
cuando te vas.
I love the sound of you walking away
Me encanta cómo suenas cuando te vas.

Why don’t you walk away?
¿Por qué no te marchas?
Why don’t you walk away?
¿Por qué no te marchas?

Why don’t you walk away?
¿Por qué no te marchas?
No buildings will fall down
No van a caerse los edificios.
Won’t you walk away?
¿No te marcharás?
No quake will split the ground
No habrá un terremoto que abra el suelo.
Why don’t you walk away
¿Por qué no te marchas?
The sun won’t swallow the sky
El sol no se tragará el cielo.
Why don’t you walk away?
¿Por qué no te marchas?
Statues will not cry
Las estatuas no van a llorar.

Don’t you walk away?
¿No te marchas?
Why don’t you walk away?
¿Por qué no te marchas?
(bis x 2)
(bis x 2)

I cannot turn to see those eyes
No puedo girarme para mirar a esos ojos,
As apologies may rise
ya que las disculpas podrían ponerse de píe.
I must be strong and stay an unbeliever
Debo ser fuerte, y mantenerme incrédulo,
And love the sound of you walking away
y que me encante el sonido que haces cuando te marchas.

You walking away
Tú, marchándote,
Mascara bleeds into my eye, oh
el rímel sangra hacia mi ojo, oh.
And I’m not cold, I am old
Y no soy frío, soy viejo,
At least as old as you are
al menos tan viejo como tú.
And as you walk away
Y mientras te marchas,
Oh, as you walk away
oh, mientras te marchas.

And as you walk away
Mientras te marchas,
My headstone crumbles down
mi lápida se desmenuza.
As you walk away
Mientras te marchas,
The Hollywood winds will howl
el viento de Hollywood se ríe a carcajadas,
As you walk away
Mientras te marchas,
The Kremlin’s falling
el Kremlim se viene abajo.
As you walk away
Mientras te marchas,
Radio Four is static
Radio 4 deja de emitir.

As you walk away
Mientras te marchas,
Oh, as you walk away
Oh, mientras te marchas.
(bis x 2)
(bis x 2)

The stab of stiletto
La puñalada de un Stiletto,
On a silent night
en una noche silenciosa.
Stalin smiles and Hitler laughs
Stalin sonríe y Hitler se ríe,
Churchill claps Mao Zedong on the back
Churchill da palmaditas en la espalda a Mao Zedong.

Creado por Clara

Compartir

« Do You Want To? You Could Have It So Much Better Canciones Eleanor Put Your Boots On »