A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Babe, there’s something tragic about you 
Nena, hay algo tan tragico en vos
Something so magic about you 
Algo tan magico en vos
Don’t you agree?
No te parece?
 
Babe, there’s something lonesome about you 
Nena, hay algo tan solitario en vos
Something so wholesome about you 
Algo tan saludable en vos
Get closer to me
Acercate a mi
 
No tired sighs, no rolling eyes, no irony 
Sin suspiros cansados​​, sin ojos en blanco, sin ironía 
No ’who cares’, no vacant stares, no time for me
Sin ’a quién le importa’, sin miradas vacías, sin tiempo para mí 
 
Honey, you’re familiar like my mirror years ago
Cariño, eres familiar como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword 
El idealismo se encuentra en la cárcel, la caballería cayó sobre su espada 
Innocence died screaming, honey, ask me I should know 
La inocencia murió gritando, cariño, pregúntame que debo saber 
I slithered here from Eden just to sit outside your door
Me deslicé aquí desde Edén sólo para sentarme afuera de tu puerta 
 
Babe, there’s something wretched about this 
Nena, hay algo horrible sobre esto 
Something so precious about this 
Algo tan precioso sobre esto
Oh what a sin/where to begin!
¡Oh, qué pecado / dónde empezar!
 
 [Versión en vivo:] 
Babe, there’s something broken about 
Nena, hay algo roto sobre esto 
But I might be open about this 
Pero podría ser abierto acerca de esto 
Oh what a sin
¡Oh, qué pecado!
To the strand a picnic plan for you and me 
Para la cadena de un plan de picnic para ti y para mí 
A rope in hand for your other man to hang from a tree
Una cuerda en la mano para tu otro hombre para colgar de un árbol 
 
Honey, you’re familiar like my mirror years ago
Cariño, eres familiar como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword 
El idealismo se encuentra en la cárcel, la caballería cayó sobre su espada 
Innocence died screaming, honey, ask me I should know 
La inocencia murió gritando, cariño, pregúntame que debo saber 
I slithered here from Eden just to sit outside your door
Me deslicé aquí desde Edén sólo para sentarme afuera de tu puerta 
 
Honey, you’re familiar like my mirror years ago
Cariño, eres familiar como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison, chivalry fell on its sword 
El idealismo se encuentra en la cárcel, la caballería cayó sobre su espada 
Innocence died screaming, honey, ask me I should know 
La inocencia murió gritando, cariño, pregúntame que debo saber 
I slithered here from Eden just to hide outside your door
Me deslicé aquí desde Edén sólo para ocultarme fuera de tu puerta

Traducido por Andres

« Take Me To Church Hozier Canciones