A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Come on, Harry, we wanna say goodnight to you
Vamos, Harry, queremos darte las buenas noches


Holdin’ me back
Me está frenando
Gravity’s holdin’ me back
La gravedad me está frenando
I want you to hold out the palm of your hand
Quiero que me extiendas la palma de tu mano
Why don’t we leave it at that?
¿Por qué no lo dejamos así?
Nothin’ to say
Nada que decir
When everything gets in the way
Cuando todo se interpone
Seems you cannot be replaced
Parece que no tienes reemplazo
And I’m the one who will stay
Y yo soy el que se quedará


In this world, it’s just us
En este mundo, solo estamos nosotros
You know it’s not the same as it was
Sabes que no es igual que antes
In this world, it’s just us
En este mundo, solo estamos nosotros
You know it’s not the same as it was
Sabes que no es igual que antes
As it was, as it was
Como antes, como fue
You know it’s not the same
Sabes que ya no es igual


Answer the phone
Contesta el teléfono
“Harry, you’re no good alone
"Harry, no te hace bien estar solo
Why are you sitting at home on the floor?
¿Por qué estás sentado en el suelo de casa?
What kind of pills are you on?”
¿Qué clase de pastillas estás tomando?”
Ringin’ the bell
Suena el timbre
And nobody’s coming to help
Y nadie viene a ayudarte
Your daddy lives by himself
Tu padre vive completamente solo
He just wants to know that you’re well
Solo quiere saber si estás bien


In this world, it’s just us
En este mundo, solo estamos nosotros
You know it’s not the same as it was
Sabes que no es igual que antes
In this world, it’s just us
En este mundo, solo estamos nosotros
You know it’s not the same as it was
Sabes que no es igual que antes
As it was, as it was
Como antes, como fue
You know it’s not the same
Sabes que ya no es igual


Go home, get ahead, light-speed internet
Ve a casa, progresa, internet a mil por hora¹
I don’t wanna talk about the way that it was
No quiero hablar de cómo eran las cosas
Leave America, two kids follow her
Deja América, dos niños la siguen a ella²
I don’t wanna talk about who’s doin’ it first
No quiero hablar de quién lo hizo primero


As it was
Como fue
You know it’s not the same as it was
Sabes que no es igual que antes
As it was, as it was
Como fue, como fue

Notas explicativas:

¹ Internet a mil por hora (Light-speed internet): Se refiere a la rapidez y la sobreestimulación de la vida moderna y la tecnología, que contrastan con el sentimiento de aislamiento personal del artista.

² Dos niños la siguen a ella (Two kids follow her): Se interpreta generalmente como una referencia a la directora y actriz Olivia Wilde, quien fue pareja de Harry Styles y tiene dos hijos de una relación anterior. La frase sugiere un cambio de vida o una mudanza.


Traducido por Pedro