A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Gabrielle Aplin

Waking up Slow (Piano Version) - letra y traducción

Álbum: Waking up Slow (Piano Version) - Single (2017)
Traducción al español Letra original Notas culturales

Letra de la canción con traducción al español

Heaven help me
Que el cielo me ayude
My mind changes like the wind
Mi mente cambia como el viento
Please excuse me
Por favor, discúlpame
I don't know where to begin
No sé ni por dónde empezar


But I didn't think I cared
Pero no creí que me importara
I could be your friend
Podía ser tu amiga
But I'm unprepared
Pero no estoy preparada
Oh, I've never felt like this
Oh, nunca me había sentido así
I was unaware
No me daba cuenta
That you were lightin' flares
De que lanzabas bengalas¹
Now I'm runnin' scared
Ahora huyo asustada
Oh, how did it come to this?
Oh, ¿cómo llegamos a esto?


You know I've never been so lonely on my own
Sabes que nunca me había sentido tan sola por mi cuenta
And it shows 'cause I don't see you like I used to
Y se nota porque ya no te veo como antes
Now I'm goin' back on the things that I know
Ahora dudo de las cosas que creía saber²


Oh, all my nights taste like gold
Oh, todas mis noches saben a oro³
Yeah, when I'm with you it's like everythin' glows
Sí, cuando estoy contigo todo brilla alrededor
And all my days we can lay low
Y en mis días podemos pasar desapercibidos⁴
Yeah, when we're wakin' up, we're waking up slow
Sí, cuando despertamos, despertamos despacio


I could rearrange
Podría adaptarme
Would you do the same?
¿Harías tú lo mismo?
I don't wanna change
No quiero cambiar
But you're just too good to miss
Pero eres demasiado bueno como para dejarte ir
'Cause I'm intertwined
Porque estoy entrelazada
And I'm runnin' blind
Y camino a ciegas
But I don't mind
Pero no me importa
I'm so glad it came to this
Me alegra tanto haber llegado a esto


You know I've never been so lonely on my own
Sabes que nunca me había sentido tan sola por mi cuenta
And it shows 'cause I don't see you like I used to
Y se nota porque ya no te veo como antes
Now I'm goin' back on the things that I know
Ahora dudo de las cosas que creía saber


Oh, all my nights taste like gold
Oh, todas mis noches saben a oro
Yeah, when I'm with you it's like everythin' glows
Sí, cuando estoy contigo todo brilla alrededor
All my days we can lay low
En mis días podemos pasar desapercibidos
Yeah, when we're wakin' up, we're waking up slow
Sí, cuando despertamos, despertamos despacio


It's a little bit clearer now
Ahora está un poco más claro
I love you like the sun came out
Te amo como si hubiera salido el sol
Oh, we're wakin' up
Oh, despertamos
We're waking up slow
Despertamos despacio
It's like I never had a doubt
Es como si nunca hubiera dudado
I love you like the sun came out
Te amo como si hubiera salido el sol
Oh, we're wakin' up
Oh, despertamos
We're wakin' up
Despertamos


Like I told you
Como te dije
Don't look backwards
No mires atrás
'Cause now I see you here
Porque ahora te veo aquí
Nothin' else matters
Nada más importa


Like I told you
Como te dije
Don't look backwards
No mires atrás
'Cause now I see you here
Porque ahora te veo aquí
I'm goin' back on the things that I know
Dudo de las cosas que creía saber


Oh, all my nights taste like gold
Oh, todas mis noches saben a oro
Yeah, when I'm with you it's like everything glows
Sí, cuando estoy contigo todo brilla alrededor
All my days we can lay low
En mis días podemos pasar desapercibidos
Yeah, when we're wakin' up, we're waking up slow
Sí, cuando despertamos, despertamos despacio


It's a little bit clearer now
Ahora está un poco más claro
I love you like the sun came out
Te amo como si hubiera salido el sol
Oh, we're wakin' up
Oh, despertamos
We're waking up slow
Despertamos despacio
It's like I never had a doubt
Es como si nunca hubiera dudado
I love you like the sun came out
Te amo como si hubiera salido el sol
Oh, we're wakin' up
Oh, despertamos
We're wakin' up
Despertamos

Notas explicativas:

¹ lightin' flares (lanzabas bengalas): Expresión metafórica que describe el acto de enviar señales visuales para llamar la atención, indicando que la otra persona estaba demostrando su interés o sentimientos de forma muy evidente.

² goin' back on the things that I know (dudo de las cosas que creía saber): Modismo que suele significar retractarse o romper una promesa, pero que en este contexto lírico expresa el replanteamiento o la pérdida de certeza sobre ideas que la protagonista daba por sentadas.

³ taste like gold (saben a oro): Metáfora sensorial que evoca una experiencia sumamente valiosa, hermosa y deslumbrante al pasar las noches junto a la persona amada.

⁴ lay low (pasar desapercibidos): Expresión coloquial que significa mantener un bajo perfil, relajarse o alejarse del caos del mundo exterior para disfrutar de la tranquilidad en pareja.


Traducido por Marcos

Últimas canciones traducidas

Canción Artista
Down Under Men at Work
Free Your Mind Prospa
Rein Me In Sam Fender
Waking up Slow (Piano Version) Gabrielle Aplin
Sometimes Mattyeux

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version