A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Johnny Cash

Hurt - letra y traducción

Álbum: American IV: The Man Comes Around (2002)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

I hurt myself today
Me hice daño hoy
To see if I still feel
Solo para comprobar
I focus on the pain
Si aún puedo sentir
The only thing that's real
El dolor es la verdad
The needle tears a hole
La aguja deja un hueco
The old familiar sting
Ese viejo ardor familiar
Try to kill it all away
Intento borrarlo todo
But I remember everything
Pero recuerdo cada señal


What have I become
En qué me convertí
My sweetest friend
Mi más dulce amistad
Everyone I know goes away
Todos los que conocí se van
In the end
Al final
And you could have it all
Y tú podrías tenerlo todo
My empire of dirt
Mi imperio de polvo¹
I will let you down
Te voy a decepcionar
I will make you hurt
Te voy a lastimar


I wear this crown of thorns
Llevo esta corona de espinas²
Upon my liar's chair
Sobre mi trono de mentiras
Full of broken thoughts
Lleno de pensamientos rotos
I cannot repair
Que no puedo reparar
Beneath the stains of time
Bajo las manchas del tiempo
The feelings disappear
Los sentimientos ya no están
You are someone else
Tú eres alguien diferente
I am still right here
Yo sigo aquí igual


What have I become
En qué me convertí
My sweetest friend
Mi más dulce amistad
Everyone I know goes away
Todos los que conocí se van
In the end
Al final
And you could have it all
Y tú podrías tenerlo todo
My empire of dirt
Mi imperio de polvo¹
I will let you down
Te voy a decepcionar
I will make you hurt
Te voy a lastimar


If I could start again
Si pudiera comenzar otra vez
A million miles away
A millones de millas³ de aquí
I would keep myself
Me conservaría a mí mismo
I would find a way
Y hallaría una salida

Notas explicativas:

¹ “Empire of dirt” (imperio de polvo): metáfora de una vida construida sobre ruinas, vacío o decadencia.

² “Crown of thorns” (corona de espinas): referencia bíblica asociada al sufrimiento y la culpa.

³ “A million miles away” (a millones de millas): expresión que simboliza una gran distancia emocional y existencial.


Traducido por Rodrigo

Últimas canciones traducidas

Canción
(It Goes Like) Nanana
Him & I
Imagine
Hurt
Jingle Bell Rock
Breakin' Dishes
Leave A Light On

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version