A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Miley Cyrus

Island - letra y traducción

Álbum: Endless Summer Vacation (2023)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

I'm on an island, dirty dancing in the sun
Estoy en una isla¹, bailando sin control bajo el sol
So close to heaven but so far from everyone
Tan cerca del cielo, pero tan lejos de todos
Yeah, I've got treasures buried underneath the sand
Sí, tengo tesoros escondidos bajo la arena
But I'm still wishing for all the love that I don't have
Pero sigo deseando todo el amor que no tengo


Mama told me, "Girl, smoke 'em if you got 'em"
Mamá me dijo: "Chica, disfrútalo mientras puedas"²
Left my land and back at home
Dejé mi tierra y en casa quedaron
with all my problems
todos mis problemas
So I'm staying here wondering all day long
Así que me quedo aquí preguntándome todo el día


Am I stranded (Am I stranded?) on an island? (On an island)
¿Estoy atrapada (¿Estoy atrapada?) en una isla? (¿En una isla?)
Or have I landed (Or have I landed?) in paradise?
¿O he llegado (¿O he llegado?) al paraíso?³
Am I stranded (Am I stranded?) on an island? (On an island)
¿Estoy atrapada (¿Estoy atrapada?) en una isla? (¿En una isla?)
Or have I landed in paradise?
¿O he llegado al paraíso?³


I can paint my toenails while I'm soaking up thе sea
Puedo pintarme las uñas de los pies mientras disfruto del mar
The only thing that's missing herе is you and that TV
Lo único que falta aquí eres tú y aquel televisor
And I won't lie, it sure gets lonelier at night
Y no voy a mentir, las noches sí se sienten más solitarias
But no one here needs nothin' from me and it's kind of nice
Pero aquí nadie necesita nada de mí, y eso es agradable


Mama told me, "Girl, smoke 'em if you got 'em"
Mamá me dijo: "Chica, disfrútalo mientras puedas"²
Left my land and back at home
Dejé mi tierra y en casa quedaron
with all my problems
todos mis problemas
So I'm staying here wondering all day long
Así que me quedo aquí preguntándome todo el día


Am I stranded (Am I stranded?) on an island? (On an island)
¿Estoy atrapada (¿Estoy atrapada?) en una isla? (¿En una isla?)
Or have I landed (Or have I landed?) in paradise?
¿O he llegado (¿O he llegado?) al paraíso?³
Am I stranded (Am I stranded?) on an island? (On an island)
¿Estoy atrapada (¿Estoy atrapada?) en una isla? (¿En una isla?)
Or have I landed (Have I?) in paradise?
¿O he llegado (¿He llegado?) al paraíso?³


I hear your voice like a song on the radio
Escucho tu voz como una canción en la radio
All day along, 'cause, boy, I've been missing you
Durante todo el día, porque, amor, te he extrañado
I hear your voice like a song on the radio (Ah)
Escucho tu voz como una canción en la radio (Ah)
I hear your voice like a song on the radio (Ayy, ah)
Escucho tu voz como una canción en la radio (Ayy, ah)
All day along, 'cause, boy, I've been missing you (Ayy)
Durante todo el día, porque, amor, te he extrañado (Ayy)
I hear your voice like a song on the radio (Ah)
Escucho tu voz como una canción en la radio (Ah)


Am I stranded on an island?
¿Estoy atrapada en una isla?
Or have I landed in paradise?
¿O he llegado al paraíso?³
Am I stranded (Am I stranded?) on an island (On an island)
¿Estoy atrapada (¿Estoy atrapada?) en una isla? (¿En una isla?)
Or have I landed (Have I?) in paradise?
¿O he llegado (¿He llegado?) al paraíso?³
Am I stranded on an island?
¿Estoy atrapada en una isla?
Or have I landed in paradise?
¿O he llegado al paraíso?³
Am I stranded on an island?
¿Estoy atrapada en una isla?
Or have I landed in paradise?
¿O he llegado al paraíso?³


Am I stranded on an island?
¿Estoy atrapada en una isla?
Or have I landed
¿O he llegado?
Am I stranded on an island?
¿Estoy atrapada en una isla?
Or have I landed
¿O he llegado?

Notas explicativas:

¹ Island (isla): en la canción funciona tanto como un lugar físico como una metáfora de aislamiento, libertad y distancia emocional respecto al mundo.

² Smoke 'em if you got 'em (disfrútalo mientras puedas): expresión coloquial inglesa que significa aprovechar algo mientras se tiene la oportunidad, sin preocuparse demasiado por el mañana.

³ Paradise (paraíso): representa un lugar ideal de paz y libertad, aunque la canción juega con la duda de si ese paraíso es realmente felicidad o una forma de soledad.


Traducido por Oscar

Últimas canciones traducidas

Canción
Eyes closed
Mary On A Cross
Dame Un Grrr
Island
Sweet Dreams (Are Made Of This)
Make-Up
Goodbye My Lover

Endless Summer Vacation Canciones Flowers »

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version