A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ariana Grande

7 Rings - letra y traducción

Álbum: Thank U, Next (2019)
0 Calificaciones
Etiquetas

Letra de la canción con traducción al español

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Sí, desayuno en Tiffany’s¹ y botellas con burbujas
Girls with tattoos who like getting in trouble
Chicas tatuadas que aman meterse en problemas
Lashes and diamonds, ATM machines
Pestañas y diamantes, cajeros automáticos
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
Me compro sola todas mis cosas favoritas (Sí)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Pasé por tanta mierda, debería estar destrozada
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Quién diría que eso me volvió salvaje
Rather be tied up with cuffs and not strings
Prefiero estar atada con esposas y no con promesas
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
Firmo mis propios cheques como escribo mis canciones, sí (Sí)


My wrist, stop watching, my neck is flossing
Mi muñeca brilla, deja de mirarla, mi cuello deslumbra
Make big deposits, my gloss is popping
Hago grandes depósitos, mi brillo siempre resalta
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi pelo? Gracias, me lo compré
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi pelo? Gracias, me lo compré
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)


Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Llevo un anillo, pero no seré ninguna “señora”
Bought matching diamonds for six of my bitches
Compré diamantes iguales para seis de mis amigas
I'd rather spoil all my friends with my riches
Prefiero consentir a mis amigas con mi fortuna
Think retail therapy my new addiction
Creo que comprar es mi nueva adicción
Whoever said money can't solve your problems
Quien dijo que el dinero no resuelve problemas
Must not have had enough money to solve them
Seguro nunca tuvo suficiente para arreglarlos
They say, "Which one?"
Ellos dicen: “¿Cuál quieres?”
I say,
Y yo digo:
"Nah, I want all of them"
“No, los quiero todos”
Happiness is the same price as red-bottoms
La felicidad cuesta lo mismo que unos zapatos de suela roja²


My smile is beaming, my skin is gleaming
Mi sonrisa resplandece, mi piel está brillando
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
Por cómo ilumina, sé que ya lo has notado (Lo has notado)
I bought a crib just for the closet
Compré una mansión solo para el vestidor
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Para él y para mí, lo quiero, lo tengo, sí
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
¿Te gusta mi pelo? Gracias, me lo compré (Oh sí)
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)


I got my receipts, be looking like phone numbers
Tengo recibos que parecen números telefónicos
If it ain't money, then wrong number
Si no es dinero, entonces número equivocado
Black card is my business card
La tarjeta negra³ es mi tarjeta de presentación
The way it be setting the tone for me
Por cómo marca el nivel para mí
I don't mean to brag, but I be like,
No quiero presumir, pero yo soy de las que dicen:
"Put it in the bag," yeah
“Ponlo en la bolsa”, sí
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Cuando ves esos fajos, se apilan como mis curvas, sí
Shoot, go from the store to the booth
Paso de la tienda al estudio
Make it all back in one loop, give me the loot
Y recupero todo en una vuelta, dame el botín
Never mind, I got the juice
Olvídalo, yo tengo el poder
Nothing but net when we shoot
Puro enceste cuando lanzamos
Look at my neck, look at my jet
Mira mi cuello, mira mi jet
Ain't got enough money to pay me respect
No tienes dinero suficiente para comprar mi respeto
Ain't no budget when I'm on the set
No existe presupuesto cuando estoy en el set
If I like it, then that's what I get, yeah
Si me gusta, entonces eso es lo que tendré, sí


I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Sí)
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Oh sí, sí)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi pelo? Gracias, me lo compré
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)

Notas explicativas:

¹ Tiffany’s (Tiffany & Co.): famosa joyería de lujo estadounidense, asociada con elegancia y riqueza.

² Red-bottoms (zapatos de suela roja): referencia a los zapatos de lujo de Christian Louboutin, conocidos por sus suelas rojas.

³ Black card (tarjeta negra): tarjeta bancaria exclusiva para clientes con alto poder adquisitivo.


Traducido por Aroa

Últimas canciones traducidas

Canción
Breakin' Dishes
Leave A Light On
7 Rings
Je t'aime
Makeba
Tag, you're it
Yummy

Copyright ©2026 Letrarius - Letras de canciones populares y sus traducciones al castellano


main version