A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit lonely and you’re never comin’ ’round
De vez en cuando me pongo un poco más sola y tu nunca vuelves
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
De vez en cuando me pongo un poco más cansada de escuchar el sonido de mis lágrimas
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
De vez en cuando me pongo un poco más nerviosa de que lo mejor de todos los años se han ido
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
De vez en cuando me pongo un poco más aterrada y luego veo la mirada en tus ojos
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
 
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
De vez en cuando me pongo un poco inquieta y sueño con algo salvaje
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit helpless and I’m lyin’ like a child in your arms
De vez en cuando me pongo un poco desvalida y quedo como un niño en tus brazos
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit angry and I know I’ve got to get out and cry
De vez en cuando me pongo un poco enfadada y sé que tengo que salir y llorar
Turn around
Date vuelta
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
De vez en cuando me pongo un poco más aterrada y luego veo la mirada en tus ojos
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
 
And I need you now tonight, and I need you more than ever
Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca
And if you’ll only hold me tight, we’ll be holding on forever
Y si tan solo me tomas fuerte, estaremos tomándonos para siempre
And we’ll only be making it right, ’cause we’ll never be wrong
Y solamente lo haremos bien, porque nunca estaremos mal
Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos tomarlo al fin de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Tu amor es como una sombra en mí todo el tiempo (Todo el tiempo)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad
We’re livin’ in a powder keg and givin’ off sparks
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas
 
I really need you tonight
Realmente te necesito esta noche
Forever’s gonna start tonight
Por siempre va a empezar esta noche
Forever’s gonna start tonight
Por siempre va a empezar esta noche
 
Once upon a time I was falling in love but now I’m only falling apart
Érase una vez me estaba enamorando pero ahora solo estoy cayendo a pedazos
There’s nothing I can do, a total eclipse of the heart
No hay nada que yo pueda hacer, un eclipse total del corazón
Once upon a time there was light in my life but now there’s only love in the dark
Érase una vez había luz en mi vida pero ahora hay sólo amor en la oscuridad
Nothing I can say, a total eclipse of the heart
Nada puedo decir, un eclipse total del corazón
 
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
 
Turn around
Date vuelta
Every now and then I know you’ll never be the boy you always wanted to be
De vez en cuando yo sé que nunca vas a ser el chico que siempre quisiste ser
Turn around
Date vuelta
But every now and then I know you’ll always be the only boy who wanted me the way that I am
De vez en cuando yo sé que siempre serás el único chico quién me quería de la manera que yo soy
Turn around
Date vuelta
Every now and then I know there’s no one in the universe as magical and wondrous as you
De vez en cuando yo sé que no hay nadie en el universo tan mágico y maravilloso como tu
Turn around
Date vuelta
Every now and then I know there’s nothing any better, there’s nothing that I just wouldn’t do
De vez en cuando yo sé que no hay nada mejor, simplemente no hay nada que yo no haría
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
Turn around, bright eyes
Date vuelta, ojos brillantes
Every now and then I fall apart
De vez en cuando me caigo en pedazos
 
And I need you now tonight, and I need you more than ever
Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca
And if you’ll only hold me tight, we’ll be holding on forever
Y si tan solo me tomas fuerte, estaremos tomándonos para siempre
And we’ll only be making it right, ’cause we’ll never be wrong
Y solamente lo haremos bien, porque nunca estaremos mal
Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos tomarlo al fin de la línea
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Tu amor es como una sombra en mí todo el tiempo (Todo el tiempo)
I don’t know what to do, I’m always in the dark
Yo no sé que hacer y estoy siempre en la oscuridad
We’re livin’ in a powder keg and givin’ off sparks
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas
 
I really need you tonight
Realmente te necesito esta noche
Forever’s gonna start tonight
Por siempre va a empezar esta noche
Forever’s gonna start tonight
Por siempre va a empezar esta noche
;

Traducido por Blanca