| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Billie Eilish
CHIHIRO - letra y traducción
Álbum: Hit Me Hard and Soft (2024)
Letra de la canción con traducción al español
| To take my love away Para llevarte mi amor When I come back around Cuando vuelva a pasar por aquí Will I know what to say? ¿Sabré qué decir? Said you won't forget my name Dijiste que no olvidarías mi nombre Not today, not tomorrow Ni hoy, ni mañana Kind of strange Es extraño Feeling sorrow Sentir tristeza I got change (Yeah) Tengo cambio (Sí) You could borrow (Borrow) Podrías pedirlo prestado (Prestado) When I come back around Cuando vuelva a pasar por aquí Will I know what to say? ¿Sabré qué decir? Not today, maybe tomorrow No hoy, quizás mañana Open up the door, can you open up the door? Abre la puerta, ¿puedes abrir la puerta? I know you said before you can't cope with any more Sé que antes dijiste que ya no podías soportar más You told me it was war, said you'd show me what's in store Me dijiste que era una guerra, que me mostrarías lo que vendría I hope it's not for sure, can you open up the door? Espero que no sea definitivo, ¿puedes abrir la puerta? Did you take ¿Te llevaste My love away Mi amor From me? Me De mí? De mí Me De mí Saw your seat at the counter when I looked away Vi tu asiento en la barra cuando aparté la mirada Saw you turned around, but it wasn't your face Te vi darte la vuelta, pero no era tu rostro Said I need to be alone now, Dijiste que ahora necesitabas estar a solas, I'm taking a brеak Que te tomarías un descanso How come when I returned, you were gone away? ¿Por qué cuando regresé ya te habías ido? I don't, I don't know No, no lo sé Why I called Por qué llamé I don't know you at all No te conozco en absoluto I don't know you, no, I don't No te conozco, no, no te conozco I don't, I don't know No, no lo sé What I thought Qué estaba pensando I don't know you at all No te conozco en absoluto I don't know you No te conozco Did you take ¿Te llevaste My love away Mi amor From me? Me De mí? De mí And that's when you found me Y fue entonces cuando me encontraste I was waiting in the garden Estaba esperando en el jardín Contemplating, beg your pardon Reflexionando, perdona la interrupción But there's a part of me that recognizes you Pero hay una parte de mí que te reconoce Do you feel that too? ¿Tú también lo sientes? When you told me it was serious Cuando me dijiste que era algo serio Were you serious? Mm ¿Hablabas en serio? Mm They told me they were only curious Me dijeron que solo tenían curiosidad Now it's serious? Mm ¿Ahora sí es algo serio? Mm Open up the door, can you open up the door? Abre la puerta, ¿puedes abrir la puerta? I know you said before you can't cope with any more Sé que antes dijiste que ya no podías soportar más You told me it was war, said you'd show me what's in store Me dijiste que era una guerra, que me mostrarías lo que vendría I hope it's not for sure, can you open up the door? Espero que no sea definitivo, ¿puedes abrir la puerta? Running my hands up my lap Paso las manos sobre mis piernas And you tell me it's all been a trap Y me dices que todo fue una trampa And you don't know if you'll make it back Y que no sabes si lograrás volver I said, "No, don't say that" Y yo dije: «No, no digas eso» Notas explicativas: ¹ CHIHIRO (Chihiro): nombre del personaje principal de la película japonesa *Spirited Away*; se mantiene sin traducir por ser un nombre propio. (CHIHIRO → Chihiro) |
Últimas canciones traducidas
| Hit Me Hard and Soft Canciones | BIRDS OF A FEATHER » |