| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Billie Eilish
Bellyache - letra y traducción
Álbum: Don't Smile at Me (2017)
Letra de la canción con traducción al español
| Sitting all alone Sentada aquí, sola Mouth full of gum Con la boca llena de chicle In the driveway En la entrada My friends aren't far Mis amigos no están lejos In the back of my car En la parte trasera del coche Lay their bodies Yacen sus cuerpos Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? They'll be here pretty soon Van a llegar muy pronto Looking through my room Revisando mi habitación For the money Buscando el dinero I'm biting my nails Me muerdo las uñas I'm too young to go to jail Soy muy joven para acabar en prisión It's kinda funny Y hasta da risa Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Maybe it's in Quizá está en the gutter* la alcantarilla¹ Where I left my lover Donde dejé a mi amante What an expensive fate Qué destino tan caro My "V" is for Vendetta Mi “V” es de Vendetta² Thought that I'd feel better Creí que me sentiría mejor But now I got a Pero ahora tengo bellyache Un dolor de estómago³ Everything I do Todo lo que hago The way I wear my noose La forma en que llevo mi soga Like a necklace Como si fuera un collar I wanna make 'em scared Quiero asustarlos Like I could be anywhere Como si pudiera estar en cualquier parte Like I'm wreckless Como si no tuviera control⁴ I lost my mind Perdí la cabeza I don't mind Y no me importa Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Where's my mind? ¿Dónde está mi mente? Maybe it's in Quizá está en the gutter* la alcantarilla¹ Where I left my lover Donde dejé a mi amante What an expensive fate Qué destino tan caro My "V" is for Vendetta Mi “V” es de Vendetta² Thought that I'd feel better Creí que me sentiría mejor But now I got Pero ahora tengo A bellyache Un dolor de estómago³ Notas explicativas: ¹ “Mind in the gutter” (tener la mente en la alcantarilla) es una expresión inglesa que se usa cuando alguien piensa o habla de cosas vulgares, oscuras o inapropiadas. Billie juega con esa idea de forma literal y emocional, como si hubiera dejado allí una parte de sí misma. ² “V for Vendetta” (“V de Vendetta”) es una famosa novela gráfica y película sobre rebelión, venganza e identidad oculta. La referencia conecta con la sensación de culpa y caos mental de la canción, además de la imagen de alguien intentando sentirse poderosa después de hacer algo terrible. ³ “Bellyache” (dolor de barriga o de estómago) aquí no habla solo de un malestar físico. También representa culpa, ansiedad y remordimiento después de las acciones de la protagonista. ⁴ “Reckless” (imprudente, descontrolada) describe a alguien que actúa sin pensar en las consecuencias. En la canción transmite esa mezcla de rebeldía juvenil y pérdida emocional que atraviesa toda la historia. |
Últimas canciones traducidas
| « Ocean Eyes | Don't Smile at Me Canciones |