A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I can hear planes flying over my head
Puedo oír los aviones volando sobre mi cabeza
Just hours before you occupied my bed
Apenas horas antes de que te mudaras a mi cama
In our darkness, we conjured up sunlight
En nuestra oscuridad, conjuramos a la luz del sol
In our haste, our need, our thirst
En nuestra prisa, nuestras necesidades, nuestra sed
We lost our sight
Perdimos nuestra visión
But I was inspired tracing the lines in your face
Pero me inspiré trazar las lineas en tu cara
To the poetry the first time I heard your name
En la poesía que fue la primera vez que oí tu nombre
When I trip from your lips my heart was like a kick drum
Cuando viajé a tus labios mi corazón palpitaba como un tambor
And it silenced the guilt I wasn’t raised to hurt anyone
Y se silencio la culpa que se planteó no hacerle daño a nadie
 
Uh oh does he know that i’m lying in the afterglow
Uh oh él sabe que estoy mintiendo a sus espaldas
That i’m lying but I can’t go, can’t say now
Que estoy mintiendo pero no puedo ir, no puedo decírselo ahora
Make him think he’s crazy, while his paranoia grows
"Haz que piense que esta loco, mientras su paranoia crece"
What he should be asking, is where did our love go
Lo que el se debe preguntar es de donde vino nuestro amor
Then I wouldn’t be baskin, in another man’s afterglow
Entonces no estaría disfrutando, en el resplandor de otro hombre
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
Where is the beat
¿Donde esta el ritmo?
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
 
So how do I justify to the judge and the jury
Entonces, ¿como lo justifico ante el juez y el jurado,
The voices in my head that caused this fury
las voces en mi cabeza que causaron esta furia?
Never had to play with matches to start a fire
Nunca tuvimos que jugar con fósforos para encender el fuego
But it got so cold and i’d thought i’d forgotten desire
Pero hacia tanto frió que pensé que había olvidado el deseo
I was your concubine, and then your madonna
Yo era tu concubina, y luego tu Madonna
You couldn’t see anything beyond your baby’s mama
No podías ver nada mas allá que el bebe de mamá
How long is lonely supposed to last
¿Cuando tiempo se supone que esto durara?
I was naked and waiting for you to come back
Yo estaba desnuda y esperando a que volvieras
 
Uh oh does he know that i’m lying in the afterglow
Uh oh él sabe que estoy mintiendo a sus espaldas
That i’m lying but I can’t go, can’t say now
Que estoy mintiendo pero no puedo ir, no puedo decírselo ahora
Make him think he’s crazy, while his paranoia grows
"Haz que piense que esta loco, mientras su paranoia crece"
What he should be asking, is where did our love go
Lo que el se debe preguntar es de donde vino nuestro amor
Then I wouldn’t be baskin, in another man’s afterglow
Entonces no estaría disfrutando, en el resplandor de otro hombre
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
Where is the beat
¿Donde esta el ritmo?
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
 
In another man’s afterglow...
En el resplandor de otro hombre
 
There’s a cause and effect, although I took the steps
Hay una causa y efecto, aunque tomo las medidas
I dove off of the bridge cause I had nothing left
Me lancé fuera de esta causa, ya no me quedaba nada
All I ever wanted was you
Todo lo que siempre quise fuiste tu
And in the absence of you
Y en ausencia tuya
I fell through
He caído
 
Uh oh does he know that i’m lying in the afterglow
Uh oh él sabe que estoy mintiendo a sus espaldas
That i’m lying but I can’t go, can’t say now
Que estoy mintiendo pero no puedo ir, no puedo decírselo ahora
Make him think he’s crazy, while his paranoia grows
"Haz que piense que esta loco, mientras su paranoia crece"
What he should be asking, is where did our love go
Lo que el se debe preguntar es de donde vino nuestro amor
Then I wouldn’t be baskin, in another man’s afterglow
Entonces no estaría disfrutando, en el resplandor de otro hombre
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
Where is the beat
¿Donde esta el ritmo?
Where did the love go
¿Donde se fue el amor?
Where did the beat go
¿Donde se fue el ritmo?
Where did the love go
¿Donde se fue el amor?

Traducido por Jorge

« Here comes the Weekend The Truth About Love Canciones