| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Let me know ¿Puedes soplar mi silbido¹, baby², silbido, baby? Dímelo Girl, I'm gonna show you how to do it and we start real slow Chica, voy a enseñarte cómo hacerlo y empezaremos muy despacio You just put your lips together and you come real close Sólo junta tus labios y acércate un poco más Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Here we go ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Aquí vamos Look, I'm betting you like people Mira, apuesto a que te gusta la gente And I'm betting you love freak mode Y apuesto a que te encanta el lado salvaje And I'm betting you like girls Y apuesto a que te gustan las chicas That give love to girls and stroke your little ego Que aman a otras chicas y alimentan tu pequeño ego I bet you I'm guilty, your honor (honor) Apuesto a que soy culpable, su señoría That's just how we live in my genre (genre) Así es como vivimos dentro de mi estilo Who in the hell done paved the road wider ¿Quién demonios hizo este camino tan ancho? There's only one Flo and one Rida Sólo existe un Flo³ y un Rida⁴ I'm a damn shame, order more champagne Soy un descarado, pidan más champaña⁵ Pulled a damn hamstring, tryna put it on ya Hasta me lesioné intentando impresionarte Bet your lips spin back around corner Apuesto a que tus labios vuelven por más Slow it down baby, take a little longer Bájale un poco, baby, tómate más tiempo Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Let me know ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Dímelo Girl, I'm gonna show you how to do it and we start real slow Chica, voy a enseñarte cómo hacerlo y empezaremos muy despacio You just put your lips together and you come real close Sólo junta tus labios y acércate un poco más Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Here we go ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Aquí vamos Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby It's like everywhere I go, my whistle ready to flow Es como si a donde vaya, mi silbido siempre estuviera listo Shorty don't even know, she can get any by the low Nena, ni siquiera sabe que puede tenerlo en secreto Tell me she not a pro, it's okay, it's under control Dice que no es experta, tranquila, todo está bajo control Show me soprano 'cause, girl, you can handle Muéstrame tu tono soprano⁶, chica, porque puedes hacerlo Baby, we start slow then you come up and park close Baby, empezamos lento y luego te acercas más Girl, I'm the whistle man, my Bugatti the same notes Chica, soy el hombre del silbido, mi Bugatti⁷ lleva la misma melodía Show me your perfect pitch, you got it, my banjo Muéstrame tu tono perfecto, lo tienes, banjo⁸ mío Talented with your lips like you blew out a candle Tienes talento con los labios, como apagando una vela So amusing (amusing) Tan divertido Now you can make it whistle with the music (music) Ahora puedes hacerlo sonar junto con la música Hope you ain't got no issue, you can do it (do it) Espero que no tengas problema, tú puedes hacerlo Even if it no picture, never lose it (lose it) Aunque nadie lo vea, nunca lo pierdas Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Let me know ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Dímelo Girl, I'm gonna show you how to do it and we start real slow Chica, voy a enseñarte cómo hacerlo y empezaremos muy despacio You just put your lips together and you come real close Sólo junta tus labios y acércate un poco más Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Here we go ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Aquí vamos Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby Go on, girl, you can twerk it Vamos, chica, puedes moverlo Let me see your whistle while you work it Déjame ver tu silbido mientras lo haces I'ma lay it back, don't stop it Voy a relajarme, no te detengas 'Cause I love it how you drop it, drop it, drop it on me Porque me encanta cómo te mueves, te mueves, te mueves sobre mí Now, shorty let that whistle blow, oh-oh-oh Ahora, nena, deja sonar ese silbido, oh-oh-oh Yeah, baby, make that whistle blow, oh-oh Yeah, baby, haz sonar ese silbido, oh-oh Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Let me know ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Dímelo Girl, I'm gonna show you how to do it and we start real slow Chica, voy a enseñarte cómo hacerlo y empezaremos muy despacio You just put your lips together and you come real close Sólo junta tus labios y acércate un poco más Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? Here we go ¿Puedes soplar mi silbido, baby, silbido, baby? Aquí vamos Can you blow my whistle, baby? ¿Puedes soplar mi silbido, baby? Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Can you blow my whistle, baby? ¿Puedes soplar mi silbido, baby? Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby Can you blow my whistle, baby? ¿Puedes soplar mi silbido, baby? Whistle, baby, whistle, baby Silbido, baby, silbido, baby Can you blow my whistle, baby? ¿Puedes soplar mi silbido, baby? Whi-whistle, baby, whistle, baby Si-si-silbido, baby, silbido, baby Notas explicativas: ¹ Whistle / silbido (doble sentido usado en la canción con tono seductor y juguetón). ² Baby (forma cariñosa equivalente a “amor”, “nena” o “cariño”). ³ Flo (referencia al nombre artístico de Flo Rida). ⁴ Rida (parte del nombre artístico “Flo Rida”). ⁵ Champagne / champaña (bebida asociada a fiestas y lujo). ⁶ Soprano (tipo de voz aguda en música). ⁷ Bugatti (marca de autos deportivos de lujo). ⁸ Banjo (instrumento musical de cuerdas). |