A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Woke up in London yesterday
Desperte ayer en Londres
Found myself in the city near Piccadilly
Me encontre en una ciudad cerca de Piccadilly
Don’t really know how I got here
Realmente no se como llegue aquí
I got some pictures on my phone
Tengo algunas fotos en mi teléfono


New names and numbers that I don’t know
Nuevos nombres y numeros que desconozco
Address to places like Abbey Road
Direcciones como Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
Días convertidos en noches, noches convertidas en lo que nosotros deseabamos
We’re young enough to say
Nosotros somos jovenes para decir
 
[Chorus]
[Coro]
Oh this has gotta be the good life
Oh esto tiene que ser una vida buena
This has gotta be the good life
Esto puee ser una vida buena
This could really be a good life, good life
Esto relamente puede ser una buena vida, buena vida
Say oh, got this feeling that you can’t fight
Di oh, este sentimiento con el que no se puede luchar
Like this city is on fire tonight
Es como si la ciudad estuviera ardiendo esta noche
This could really be a good life a good, good life
Esta vida puede ser realmente buena, realmente buena
 
To my friends in New York, I say hello
A mis amigos en Nueva York, les digo hola
My friends in L.A. they don’t know
Mis amigos en L.A. ellos no saben
Where I’ve been for the past few years or so
Donde he estado los ultimos años entonces
Paris to China to Col-or-ado
de Paris a China y luego Colorado
 
Sometimes there’s airplanes I can’ t jump out
A veces hay aviones en los que o puedo saltar a hacia fuera
Sometimes there’s bullshit that don’t work now
A veces hay porquerías que dicen que no funcionamos
We are god of stories but please tell me-e-e-e
Somos buenas estorias pero por favor dime
What there is to complain about
¿De que hay que quejarse?
 
[Bridge 1]
[Puente 1]
When you’re happy like a fool
Cuando tu estas feliz
Let it take you over
Tomatelo a tope
When everything is out
Cuando todo este afuera
You gotta take it in
Tu tendras que entrar
 
[Chorus]
[Coro]
 
[Bridge 2]
[Puente 2]
Hopelessly
Sin esperanza
I feel like there might be something that I’ll miss
Siento como que podría haber algo que echaré de menos
Hopelessly
Sin esperanza
I feel like the window closes oh so quick
Siento como la veentana se cierra tan rapido
Hopelessly
Sin esperanza
I’m taking a mental picture of you now
Tomo una foto mentalmente de ti
’Cuz hopelessly
Porque no tengo esperanza
The hope is we have so much to feel good about
La esperanza que tenemos es para sentirno bien acerca de esto
 
 

Traducido por Francisco

« Secrets Waking Up Canciones Marchin On »