A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar


Make that money, fake that bunny, ache my tummy
Gana dinero, finge ternura¹, me revuelve el estómago
On the fence, all the time
Siempre indeciso, sin saber dónde estar
Paid junk honey, your face so sunny, ain't that funny?
Cariño comprado, tu rostro tan radiante, ¿no es gracioso?
All my friends always lie to me, I know they're thinking
Todos mis amigos siempre me mienten, sé que están pensando


You're too mean, I don't like you
Eres tan cruel, no me agradas
Fuck you, anyway
Que te den, de todos modos
You make me wanna scream at the top of my lungs
Me haces querer gritar con todas mis fuerzas
It hurts but, I won't fight you
Duele, pero no voy a enfrentarte
You suck, anyway
Eres terrible, de todos modos
You make me want to die, right when I
Haces que quiera morir justo cuando yo


When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might end up being me
De que alguien más termine siendo yo
(Being me, being me)
(Siendo yo, siendo yo)


Keep on dreaming, don't stop breathing, fight those demons
Sigue soñando, no dejes de respirar, enfrenta a tus demonios
Sell your soul, not your whole self
Vende tu alma, pero no todo lo que eres
Oh, if they see it when you're sleeping, make them leave it
Oh, si lo ven mientras duermes, haz que lo dejen atrás
And I can't even see if it’s out there anymore, so
Y ya ni siquiera puedo ver si aún sigue ahí afuera, así que


You're too mean, I don't like you
Eres tan cruel, no me agradas
Fuck you, anyway
Que te den, de todos modos
You make me wanna scream at the top of my lungs
Me haces querer gritar con todas mis fuerzas
It hurts but, I won't fight you
Duele, pero no voy a enfrentarte
You suck, anyway
Eres terrible, de todos modos
You make me want to die, right when I
Haces que quiera morir justo cuando yo


When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might end up being me
De que alguien más termine siendo yo
(Being me, being me)
(Siendo yo, siendo yo)


Being me can only mean feeling scared to breathe
Ser yo solo puede significar vivir con miedo de respirar
If you leave me, then I'll be afraid of everything
Si me dejas, entonces tendré miedo de todo
That makes me anxious, gives me patience
Eso que me inquieta, me da paciencia
Calms me down, lets me face this, let me sleep
Me calma, me ayuda a enfrentarlo, déjame dormir
And when I wake up, let me be
Y cuando despierte, déjame ser


When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might take my place
De que alguien más ocupe mi lugar
When I wake up, I'm afraid
Cuando despierto, tengo miedo
Somebody else might end up being me
De que alguien más termine siendo yo
(Being me, being me)
(Siendo yo, siendo yo)

Notas explicativas:

¹ fake that bunny (fingir dulzura o encanto): expresión coloquial y ambigua usada con sentido irónico para aparentar inocencia, atractivo o simpatía.


Traducido por Carlota

« Sweater Weather I Love You Canciones