A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

The second someone mentioned you were all alone
En cuanto alguien dijo que estabas completamente solo
I could feel the trouble coursin' through your veins
Pude sentir el dolor corriendo por tus venas
Now I know, it's got ahold
Ahora lo sé, ya te atrapó
Just a phone call left unanswered, had me sparkin' up
Solo una llamada sin respuesta me dejó encendiendo
These cigarettes won't stop me wonderin' where you are
Estos cigarrillos no dejan de hacerme pensar dónde estás
Don't let go, keep ahold
No te rindas, sigue resistiendo
If you look into the distance, there's a house up on the hill
Si miras hacia la distancia, hay una casa sobre la colina
Guidin' like a lighthouse
Guiando como un faro¹
To a place where you'll be safe to feel our grace
Hacia un lugar donde estarás a salvo y sentirás nuestro amor
'Cause we've all made mistakes
Porque todos nos hemos equivocado
If you've lost your way
Si has perdido el camino


I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida


Tell me what's been happenin', what's been on your mind
Dime qué ha pasado, qué hay dentro de ti
Lately you've been searchin' for a darker place
Últimamente has estado buscando un lugar más oscuro
To hide, that's alright
Para esconderte, está bien
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
Pero si sigues haciéndote daño, te perderemos
I refuse to lose another friend to drugs
Me niego a perder otro amigo por las drogas
Just come home, don't let go
Solo vuelve a casa, no te rindas


If you look into the distance, there's a house up on the hill
Si miras hacia la distancia, hay una casa sobre la colina
Guidin' like a lighthouse
Guiando como un faro
To a place where you'll be safe to feel our grace
Hacia un lugar donde estarás a salvo y sentirás nuestro amor
'Cause we've all made mistakes
Porque todos nos hemos equivocado
If you've lost your way
Si has perdido el camino


I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida


If you look into the distance, there's a house up on the hill
Si miras hacia la distancia, hay una casa sobre la colina
Guidin' like a lighthouse
Guiando como un faro
It's a place where you'll be safe to feel our grace
Es un lugar donde estarás a salvo y sentirás nuestro amor
And if you've lost your way
Y si has perdido el camino
If you've lost your way
Si has perdido el camino
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
Y sé que ahora estás derrotado, pero necesito que seas fuerte
Hidin' from the truth ain't gonna make this all okay
Esconderte de la verdad no hará que todo esté bien
I see your pain; if you don't feel our grace
Veo tu dolor; si no puedes sentir nuestro amor
And you've lost your way
Y has perdido el camino
Well, I will leave the light on
Entonces dejaré la luz encendida
I will leave the light on
Dejaré la luz encendida
'Cause I will leave the light on
Porque dejaré la luz encendida

Notas explicativas:

¹ Lighthouse (faro): símbolo de guía, esperanza y refugio en momentos difíciles.


Traducido por Sofia