| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| I was so high I did not recognize Estaba tan cegado que no pude ver The fire burning in her eyes El fuego ardiendo en sus ojos The chaos that controlled my mind El caos que dominaba mi mente Whispered goodbye and she got on a plane Susurró adiós y tomó un avión Never to return again Para no volver jamás But always in my heart Pero siempre vive en mi corazón This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura¹ She said Goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes Her heart is breaking in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí I have no choice cause I won’t say goodbye anymore No me queda elección porque ya no diré adiós I tried my best to feed her appetite Hice todo lo posible por saciar sus deseos Keep her coming every night Por tenerla conmigo cada noche So hard to keep her satisfied Tan difícil era mantenerla satisfecha Kept playing love like it was just a game Seguí jugando con el amor como si fuera un juego Pretending to feel the same Fingiendo sentir lo mismo Then turn around and leave again Y luego darme la vuelta y marcharme otra vez This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said Goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And her heart is breaking in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí I have no choice cause I won’t say goodbye anymore No me queda elección porque ya no diré adiós I’ll fix these broken things Voy a reparar todo lo que está roto Repair your broken wings Voy a sanar tus alas heridas And make sure everything’s alright Y asegurarme de que todo esté bien My pressure on your hips Mis manos sobre tus caderas Sinking my fingertips Hundiendo las yemas de mis dedos Into every inch of you En cada rincón de tu piel Cause I know that’s what you want me to do Porque sé que eso es lo que quieres de mí This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said Goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And her heart is breaking in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí I have no choice cause I won’t say goodbye anymore No me queda elección porque ya no diré adiós This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said Goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And her heart is breaking in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And her heart is breaking in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí And I had no choice cause I won’t say goodbye anymore Y no me quedó elección porque ya no diré adiós This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And my heart is breaking in front of me Y mi corazón se está rompiendo frente a mí She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes And my heart is breaking in front of me Y mi corazón se está rompiendo frente a mí And I have no choice cause I won’t say goodbye anymore Y no me queda elección porque ya no diré adiós Notas explicativas: ¹ Taken its toll on me (me ha pasado factura): expresión idiomática que significa que algo ha causado un desgaste emocional, físico o psicológico considerable. |