A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español


Sinnerman where you gunna run to
Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
Sinnerman where you gunna run to
Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
Where you gunna run to
¿Hacia donde vas a correr?
All on that day
En ése día.
 
Well I run to the rock
Bueno, correré hacia la roca.
Please hide me I run to the rock
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Please hide me I run to the rock
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Please hide me lord
Por favor escóndeme, Señor.
All on that day
En ése día.
 
Well the rock cried out
Bueno, la roca lloró.
I can’t hide you the rock cried out
No puedo esconderte, la roca lloró.
I can’t hide you the rock cried out
No puede esconderte, la roca lloró.
I ain’t gunna hide you god
No te esconderé Dios.
All on that day
En ése día.
 
I said rock what’s a matter with you rock
Dije: "Roca, ¿qué pasa contigo?
Don’t you see I need you rock
No ves que te necesito, roca.
Don’t let down
No me dejes,
All on that day
en ése día.
 
So I run to the river
Así que corro hacia el río.
It was bleedin I run to the sea
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
It was bleedin I run to the sea
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
It was bleedin all on that day
Estaba sangrando en ése día.
 
So I run to the river it was boilin
Así que corro hacia el río. Estaba hirviendo.
I run to the sea it was boilin
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
I run to the sea it was boilin
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
All on that day
En ése día.
 
So I run to the lord
Así que corro hacia el Señor.
Please help me lord
Por favor, ayúdame Señor.
Don’t you see me prayin
¿No me ves rezando?
Don’t you see me down here prayin
¿No me ves aquí abajo, rezando?
 
But the lord said
Pero el Señor dijo:
Go to the devil
"ve hacia el diablo".
The lord said
El Señor dijo:
Go to the devil
"ve hacia el diablo".
He said go to the devil
Dijo que fuera hacia el diablo.
All on that day
En ése día.
 
So I ran to the devil
Así que corría hacia el diablo.
He was waiting
Me estaba esperando.
I ran to the devil he was waiting
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
I ran to the devil he was waiting
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
All on that day
En ése día.
 
Oh yeah
Oh, sí.
 
Oh I run to the river
Así que corro hacia el río.
It was boilin I run to the sea
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
It was boilin I run to the sea
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
It was boilin all on that day
Estaba hirviendo, en ése día.
 
So I ran to the lord
Así que corrí hacia el Señor.
I said lord hide me
Dije: "Señor, ayúdame".
Please hide me
Por favor, escóndeme.
Please help me
Por favor, ayúdame.
All on that day
En ése día.
 
Said God where were you
Dije: "Dios, ¿donde estabas?
When you are old and prayin
Cuando eres viejo y rezas.
 
Lord lord hear me prayin
Señor, Señor, óyeme rezar.
Lord lord hear me prayin
Señor, Señor, óyeme rezar.
Lord lord hear me prayin
Señor, Señor, óyeme rezar.
All on that day
En ése día.
 
Sinnerman you oughta be prayin
Pecador, debes estar rezando.
Oughta be prayin sinnerman
Debes estar rezando, pecador.
Oughta be prayin all on that day
Debes estar rezando en ése día.

Creado por Jimena

Compartir

« Feeling Good Pastel Blues Canciones