| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| Lucky you were born that far away so Por suerte naciste tan lejos de mí So we could both make fun of distance Así los dos pudimos burlarnos de la distancia Lucky that I love a foreign land for Por suerte amo una tierra extranjera The lucky fact of your existence Y la suerte de que existas tú Baby I would climb the Andes solely Cariño, subiría los Andes¹ yo sola To count the freckles on your body Para contar las pecas de tu cuerpo Never could imagine there were only Nunca imaginé que existieran tantas Too many ways to love somebody Formas distintas de amar a alguien Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Can’t you see...I’m at your feet ¿No lo ves?... estoy rendida a tus pies Whenever, wherever Donde sea, cuando sea We’ll learn to be together Aprenderemos a estar juntos I’ll be there and you’ll be near Yo estaré allí y tú estarás cerca And that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío They’re over, you’re under Si están arriba o están abajo You’ll never have to wonder Nunca tendrás que preguntarte We can always play by ear Siempre podremos improvisar² But that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío Lucky that my lips not only mumble Por suerte mis labios no solo murmuran They spill kisses like a fountain Derraman besos como una fuente Lucky that my breasts are small and humble Por suerte mis pechos son pequeños y sencillos So you don’t confuse them with mountains Para que no los confundas con montañas Lucky I have strong legs like my mother Por suerte tengo piernas fuertes como mi madre To run for cover when I need it Para correr a refugiarme cuando lo necesite And these two eyes are for no other Y estos dos ojos no son para nadie más The day you leave will cry a river El día que te vayas llorarán un río entero Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le At your feet...I’m at your feet A tus pies... estoy rendida a tus pies Whenever, Wherever Donde sea, cuando sea We’re meant to be together Estamos destinados a estar juntos I’ll be there and you’ll be near Yo estaré allí y tú estarás cerca And that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío They’re over, you’re under Si están arriba o están abajo You’ll never have to wonder Nunca tendrás que preguntarte We can always play by ear Siempre podremos improvisar² But that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le Lo ro lo le lo le sink or fly, say it again Hundirse o volar, dilo otra vez Lo ro lo le lo le lo le Lo ro lo le lo le lo le Tell me one more time Dímelo una vez más That you’ll live Que vivirás Lost in my eyes Perdido en mis ojos Whenever, wherever Donde sea, cuando sea We’ll learn to be together Aprenderemos a estar juntos I’ll be there and you’ll be near Yo estaré allí y tú estarás cerca And that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío They’re over, you’re under Si están arriba o están abajo You’ve got me head over heels Me tienes completamente enamorada³ There’s nothing left to fear Ya no queda nada que temer If you really feel the way I feel Si de verdad sientes lo mismo que yo Whenever, wherever Donde sea, cuando sea We’re meant to be together Estamos destinados a estar juntos I’ll be there and you’ll be near Yo estaré allí y tú estarás cerca And that’s the deal my dear Y ese es el trato, amor mío They’re over, you’re under Si están arriba o están abajo You’ve got me head over heels Me tienes completamente enamorada³ There’s nothing left to fear Ya no queda nada que temer If you really feel the way I feel Si de verdad sientes lo mismo que yo Notas explicativas: ¹ Andes (Andes): la gran cordillera sudamericana que atraviesa varios países de América del Sur. ² Play by ear (improvisar / dejarse llevar): expresión inglesa que significa actuar sin un plan fijo, adaptándose a las circunstancias. ³ Head over heels (completamente enamorada): expresión idiomática que indica estar profundamente enamorada de alguien. |