A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I'm not the wound, I'm not the fall
No soy la herida, no soy la caída
Not the silence, not the wall
Ni el silencio, ni el muro
I'm not the night they couldn't see
No soy la noche que ellos no pudieron ver
I'm the best me, rising free
Soy mi mejor versión, alzándome libre


I'm not what happened to me
No soy lo que me ocurrió
I'm what I choose to be
Soy quien elijo ser
Each step I take, I shift, I rise
Con cada paso que doy, cambio y renazco
The past dissolves before my eyes
El pasado se desvanece ante mis ojos


I'm not what happened to me
No soy lo que me ocurrió
I'm what I choose to be
Soy quien elijo ser
Each step I take, I shift, I rise
Con cada paso que doy, cambio y renazco
The past dissolves before my eyes
El pasado se desvanece ante mis ojos


Not the moment, not the mark
No soy el momento, no soy la marca
I am more than what went dark
Soy mucho más que aquello que se oscureció
I hold the sun behind my skin
Llevo el sol escondido bajo mi piel
I plant the truth, and grow within
Siembro la verdad y crezco por dentro


I'm not what happened to me
No soy lo que me ocurrió
I'm what I choose to be
Soy quien elijo ser
Each breath I take, I shift, I rise
Con cada respiración que tomo, cambio y renazco
The story ends, the soul flies
La historia termina, el alma vuela


I'm not what happened to me
No soy lo que me ocurrió
अहह नोह सिंह रहे तू महः
Ahh, nooh singh rahe tu mahah
I lift the veil, I walk as light
Levanto el velo, camino como luz
सह लूं मैं तो रह
Sah loon main to reh
I rise beyond, राहु मीन ओह दी नहीं
Me elevo más allá, rahu meen oh di nahin

Notas explicativas:

¹ Las últimas líneas en escritura devanagari estilizadas en hindi/punyabí y no forman frases claramente reconocibles ni gramaticalmente estándar. Por ello se han conservado en una forma fonética aproximada mientras se tradujeron las líneas en inglés que sí tienen un significado claro.


Traducido por Adriana