| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Sigrid
Everybody Knows - letra y traducción
Álbum: Justice League (Original Soundtrack) (2017)
Etiquetas
Letra de la canción con traducción al español
| Everybody knows that the dice are loaded Todo el mundo sabe que los dados están cargados Everybody rolls with their fingers crossed Todos tiran con los dedos cruzados Everybody knows that the war is over Todo el mundo sabe que la guerra terminó Everybody knows the good guys lost Todo el mundo sabe que los buenos perdieron Everybody knows the fight was fixed Todo el mundo sabe que la pelea estaba amañada¹ The poor stay poor, the rich get rich Los pobres siguen pobres, los ricos más ricos That's how it goes Así son las cosas Everybody knows Todo el mundo lo sabe Everybody knows that the boat is leaking Todo el mundo sabe que el barco tiene fugas Everybody knows that the captain lied Todo el mundo sabe que el capitán mintió Everybody got this broken feeling Todos tienen esta sensación de estar rotos² Like their father or their dog just died Como si su padre o su perro acabaran de morir Everybody talking to their pockets Todos le están hablando a sus bolsillos³ Everybody wants a box of chocolates Todos quieren una caja de bombones And a long stem rose Y una rosa de tallo largo Everybody knows Todo el mundo lo sabe Everybody knows that you love me baby Todo el mundo sabe que me amas, mi amor Everybody knows that you really do Todo el mundo sabe que de verdad es así Everybody knows that you've been faithful Todo el mundo sabe que has sido fiel Ah give or take a night or two Ah, salvo por⁴ una noche o dos Everybody knows you've been discreet Todo el mundo sabe que has sido discreto But there were so many people you just had to meet Pero había tanta gente que tenías que conocer Without your clothes Sin nada de ropa And everybody knows Y todo el mundo lo sabe Everybody knows, everybody knows Todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe That's how it goes Así son las cosas Everybody knows Todo el mundo lo sabe Everybody knows, everybody knows Todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe That's how it goes Así son las cosas Everybody knows Todo el mundo lo sabe And everybody knows that it's now or never Y todo el mundo sabe que es ahora o nunca Everybody knows that it's me or you Todo el mundo sabe que es tú o yo And everybody knows that you live forever Y todo el mundo sabe que vives para siempre Ah when you've done a line or two Ah, cuando te has metido una línea o dos⁵ Everybody knows the deal is rotten Todo el mundo sabe que el trato está podrido Old Black Joe's still pickin' cotton El viejo Black Joe sigue cosechando algodón⁶ For your ribbons and bows Para tus cintas y lazos And everybody knows Y todo el mundo lo sabe And everybody knows that the Plague is coming Y todo el mundo sabe que viene la peste Everybody knows that it's moving fast Todo el mundo sabe que avanza rápido Everybody knows that the naked man and woman Todo el mundo sabe que el hombre y la mujer desnudos Are just a shining artifact of the past Son solo una brillante reliquia del pasado Everybody knows the scene is dead Todo el mundo sabe que la escena murió But there's gonna be a meter on your bed Pero va a haber un contador en tu cama⁷ That will disclose Que revelará What everybody knows Lo que todo el mundo sabe And everybody knows that you're in trouble Y todo el mundo sabe que estás en problemas Everybody knows what you've been through Todo el mundo sabe por lo que has pasado From the bloody cross on top of Calvary Desde la cruz sangrienta en la cima del Calvario⁸ To the beach of Malibu Hasta la playa de Malibú⁹ Everybody knows it's coming apart Todo el mundo sabe que se está desmoronando Take one last look at this Sacred Heart Dale una última mirada a este Sagrado Corazón¹⁰ Before it blows Antes de que estalle And everybody knows Y todo el mundo lo sabe Everybody knows, everybody knows Todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe That's how it goes Así son las cosas Everybody knows Todo el mundo lo sabe Oh everybody knows, everybody knows Oh, todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo sabe That's how it goes Así son las cosas Everybody knows Todo el mundo lo sabe Everybody knows Todo el mundo lo sabe Notas explicativas: ¹ The fight was fixed (La pelea estaba amañada): Expresión del ámbito de los deportes y las apuestas que denota corrupción, donde el resultado ya ha sido decidido de antemano de forma fraudulenta. ² Broken feeling (Sensación de estar rotos): Describe un estado anímico colectivo de profunda desolación, desesperanza o quiebre interno. ³ Talking to their pockets (Hablando con sus bolsillos): Metáfora clásica de la codicia y el aislamiento social que, en las lecturas contemporáneas de la canción, evoca también el gesto moderno de mirar obsesivamente las pantallas de los teléfonos móviles. ⁴ Give or take (Salvo por / Más o menos): Modismo conversacional en inglés que se utiliza para relativizar una cantidad o marcar una pequeña excepción. ⁵ Done a line or two (Metido una línea o dos): Alusión directa al consumo de drogas duras en polvo (como la cocaína) y a la peligrosa e ilusoria sensación de invencibilidad temporal que provocan. ⁶ Old Black Joe (El viejo Black Joe): Título de una famosa canción estadounidense del siglo XIX. Se emplea como un fuerte símbolo de la persistencia del racismo sistémico y la explotación que no ha desaparecido con la modernidad. ⁷ A meter on your bed (Un contador en tu cama): Imagen poética sombría que sugiere la total pérdida de la intimidad, donde incluso las relaciones más personales terminan siendo controladas, medidas o mercantilizadas. ⁸ Calvary (Calvario): Lugar donde se sitúa la crucifixión de Jesús según la tradición cristiana, utilizado para representar el sufrimiento humano extremo y la penitencia. ⁹ Malibu (Malibú): Exclusiva ciudad costera de California que actúa como el contraste absoluto del Calvario, simbolizando el lujo, la evasión de la realidad y la superficialidad de la fama. ¹⁰ Sacred Heart (Sagrado Corazón): Devoción religiosa que simboliza el amor divino, la compasión y los valores morales básicos que, según la canción, están a punto de colapsar por completo. |